and that I also liked peace and quiet but don't have anything for myself alone, except my diary,
and that everyone would rather see the back of me, starting with Mr. Dussel, and that I don't always want to sit with my parents.
We discussed how glad he is that my parents have children and how glad I am that he's here.
How I now understand his need to withdraw and his relationship to his parents, and how much I'd like to help him when they argue.
“But you're always a help to me!” he said. “How?” I asked, greatly surprised.
“By being cheerful.” That was the nicest thing he said all evening.
He also told me that he didn't mind my coming to his room the way he used to; in fact, he liked it.
I also told him that all of Father's and Mother's pet names were meaningless, that a kiss here and there didn't automatically lead to trust.
We also talked about doing things your own way, the diary, loneliness, the difference between everyone's inner and outer selves, my mask, etc.
It was wonderful. He must have come to love me as a friend, and, for the time being, that's enough.
I'm so grateful and happy, I can't find the words. I must apologize, Kitty, since my style is not up to my usual standard today.
I've just written whatever came into my head! I have the feeling that Peter and I share a secret.
전체재생
다음페이지
문장검색