before I could use it up, so now I get something from the high street.
미처 다 먹어 치우기도 전에 말이다. 그래서 요즘은 번화가에 나가서 사 먹는다.
high street는 상점이나 식당이 모여 있는 마을의 중심가나 번화가를 뜻하는 영국식 표현입니다.
I always finish with a trip to Marks & Spencer on a Friday, which rounds off the week nicely.
금요일은 항상 마크스 앤 스펜서에 들르는 것으로 마무리하는데, 그러면 한 주가 기분 좋게 갈무리된다.
마크스 앤 스펜서(Marks & Spencer)는 영국을 대표하는 유통 업체로, 특히 고품질의 식료품으로 유명합니다. 엘리너에게 이곳은 평소의 절약하는 삶에서 벗어나 소소한 사치를 누리는 공간인 셈이죠.
I sit in the staff room with my sandwich and I read the newspaper from cover to cover, and then I do the crosswords.
나는 직원 휴게실에 앉아 샌드위치를 먹으며 신문을 첫 장부터 마지막 장까지 정독한 뒤, 십자말풀이를 한다.
I take the Daily Telegraph, not because I like it particularly, but because it has the best cryptic crossword.
내가 데일리 텔레그래프지를 선택하는 것은 특별히 그 신문을 좋아해서가 아니라, 그곳의 은유적 십자말풀이가 가장 훌륭하기 때문이다.
은유적 십자말풀이(cryptic crossword)는 일반적인 퀴즈와 달리 단어의 뜻을 비틀거나 수수께끼 같은 힌트를 조합해서 푸는 아주 난도 높은 방식입니다. 엘리너의 뛰어난 지적 능력과 논리적인 성향을 엿볼 수 있는 대목입니다.
I don’t talk to anyone—by the time I’ve bought my Meal Deal, read the paper and finished both crosswords, the hour is almost up.
나는 누구와도 대화하지 않는다. ‘밀 딜’ 세트를 사고, 신문을 읽고, 두 개의 십자말풀이를 끝낼 때쯤이면 점심시간 한 시간이 거의 다 지나가 버린다.
밀 딜(Meal Deal)은 영국 마트에서 샌드위치, 음료, 간식 등을 묶어 저렴하게 판매하는 세트 메뉴를 뜻합니다. 점심시간을 철저히 계획하여 혼자 보내는 엘리너의 사회적 고립을 단적으로 보여줍니다.
I go back to my desk and work till 5:30. The bus home takes half an hour.
다시 책상으로 돌아가 5시 30분까지 일한다. 집으로 가는 버스를 타면 30분이 걸린다.
I make supper and eat it while I listen to the Archers. I usually have pasta with pesto and salad—one pan and one plate.
라디오 드라마 ‘아처스’를 들으며 저녁을 준비해 먹는다. 보통 페스토를 곁들인 파스타와 샐러드를 먹는데, 냄비 하나와 접시 하나면 충분하다.
아처스(The Archers)는 1951년부터 방송된 영국의 전설적인 장수 라디오 드라마입니다. 농촌 마을의 일상을 다루는 이 방송을 듣는 것은 엘리너가 매일 저녁 반복하는 정적인 일상 중 하나입니다.
My childhood was full of culinary contradiction, and I’ve dined on both hand-dived scallops and boil-in-the-bag cod over the years.
나의 어린 시절은 요리상의 모순으로 가득했다. 수년 동안 나는 직접 채취한 가리비 요리와 봉지째 끓여 먹는 냉동 대구 요리를 모두 섭렵해 왔다.
고급 식재료인 가리비와 저렴한 가공식품인 봉지 냉동 대구를 대조시켜, 그녀의 과거 배경이 매우 극단적이었음을 암시하고 있습니다.
After much reflection on the political and sociological aspects of the table, I have realized that I am completely uninterested in food.
식탁의 정치적, 사회학적 측면에 대해 깊이 심사숙고한 끝에, 나는 내가 음식에 완전히 무관심하다는 사실을 깨달았다.
My preference is for fodder that is cheap, quick and simple to procure and prepare,
내가 선호하는 것은 가격이 저렴하고 조달과 준비가 빠르고 간단한 식량이다.
음식을 식량 혹은 가축의 사료라는 뜻이 있는 fodder라고 표현한 점이 흥미롭습니다. 엘리너가 식사를 즐거움이 아닌 생존을 위한 연료 보충으로 여긴다는 점을 잘 보여줍니다.
whilst providing the requisite nutrients to enable a person to stay alive.
그러면서도 인간이 생명을 유지하는 데 필요한 필수 영양소는 갖추고 있어야 한다.
After I’ve washed up, I read a book, or sometimes I watch television if there’s a program the Telegraph has recommended that day.
설거지를 마치면 책을 읽거나, 가끔 텔레그래프지에서 추천한 프로그램이 있는 날엔 텔레비전을 본다.