I removed my shoes and stepped out of my trousers.
나는 신발을 벗고 바지에서 발을 뺐다.
Should I keep my socks on? I thought, on balance, that I probably should.
양말은 계속 신고 있어야 할까? 잠시 고민해본 결과, 그러는 편이 낫겠다고 결론 내렸다.
I pulled down my underpants and wondered what to do with them.
속옷을 내리며 이걸 어떻게 처리해야 할지 궁리했다.
It didn’t seem right to drape them over the chair, in full view,
바지처럼 의자 위에 훤히 보이게 걸쳐두는 건 적절치 않아 보였다.
as I’d done with my trousers, so I folded them up carefully and put them into my shopper.
그래서 속옷을 조심스럽게 접어 쇼핑백 안에 넣었다.
shopper는 흔히 장바구니로 사용되는 큼직한 가방을 말합니다. 엘리너가 외출할 때 항상 애용하는 가방이죠.
Feeling rather exposed, I picked up the little packet that she’d left on the bed and opened it.
몸이 꽤 노출된 기분을 느끼며, 나는 그녀가 침대 위에 두고 간 작은 봉지를 집어 들어 열었다.
I shook out the contents and held them up: a very small pair of black underpants,
내용물을 털어내어 들어 보았다. 아주 작은 검은색 속옷 한 장이었다.
in a style which I recognized as “Tanga” in Marks & Spencer’s nomenclature, and made from the same papery fabric as tea bags.
마크스 앤 스펜서식 명명법으로는 ‘탄가(Tanga)’라고 불리는 스타일이었고, 티백과 같은 종이 재질로 만들어져 있었다.
Tanga는 엉덩이 노출이 많은 속옷 디자인 중 하나입니다. 영국인들이 속옷을 살 때 가장 먼저 떠올리는 마크스 앤 스펜서의 분류법을 언급하며 지식을 뽐내는 엘리너의 관찰력이 재미있습니다.
I stepped into them and pulled them up. They were far too small, and my flesh bulged out from the front, sides and back.
나는 그 안으로 발을 집어넣고 위로 끌어올렸다. 그것들은 형편없이 작아서 내 살이 앞뒤 옆으로 불룩하게 튀어나왔다.
The bed was very high and I found a plastic step underneath that I used to help me ascend.
침대가 매우 높았는데, 다행히 아래쪽에 내가 딛고 올라갈 수 있는 플라스틱 발판이 있었다.
I lay down; it was lined with towels and topped with the same scratchy blue paper that you find on the doctor’s couch.
나는 자리에 누웠다. 침대에는 수건이 깔려 있었고, 그 위에는 병원 진찰대에서나 볼 법한 까칠까칠한 파란색 종이가 덮여 있었다.
Another black towel was folded at my feet, and I pulled it up to my waist to cover myself.
발치에는 또 다른 검은색 수건이 접혀 있었는데, 나는 몸을 가리기 위해 그것을 허리까지 끌어올렸다.