I guess I was pretty messy because he never let me work on his Camaro before.
내가 정말 엉망진창으로 보였나 봐. 예전엔 형이 카마로 근처에도 못 오게 했었거든.
여기서 'messy'는 단순히 지저분한 상태가 아니라 정서적으로 매우 불안정하고 힘겨워하는 찰리의 상태를 뜻합니다. 형이 가장 아끼는 차를 만지게 해 줄 정도로 찰리를 깊이 걱정하고 있음을 알 수 있습니다.
At the guidance counselor sessions, they asked the few of us who actually liked Michael to say a few words.
상담 세션 때 선생님들은 마이클을 진심으로 좋아했던 우리 몇 명에게 한마디씩 해보라고 하셨어.
I think they were afraid that some of us would try to kill ourselves or something
내 생각엔 선생님들이 우리 중 누군가도 자살을 시도하거나 그럴까 봐 겁먹었던 것 같아.
because they looked very tense and one of them kept touching his beard.
다들 엄청 긴장한 표정이었고, 한 분은 계속 수염을 만지작거렸거든.
Bridget who is crazy said that sometimes she thought about suicide when commercials come on during TV.
좀 별난 브리짓은 TV 광고가 나올 때 가끔 자살 생각을 한다고 했어.
학교 친구인 '브리짓'이 처음 등장합니다. 찰리의 눈에 다소 독특하고 돌발적인 행동을 하는 인물로 비춰집니다.
She was sincere and this puzzled the guidance counselors.
걔는 정말 진심이었는데, 그게 상담 선생님들을 당황하게 만들었지.
Carl who is nice to everyone said that he felt very sad, but could never kill himself because it is a sin.
모두에게 친절한 칼은 아주 슬프지만, 자살은 죄이기 때문에 절대 그럴 수 없다고 말했어.
학교 친구인 '칼'이 처음 등장합니다. 칼은 주변 사람들에게 예의 바르고 종교적인 가치관을 지닌 학생임을 짐작할 수 있습니다.
This one guidance counselor went through the whole group and finally came to me.
상담 선생님 한 분이 그룹 전체를 쭉 훑어보다가 마지막으로 나한테 왔어.
“What do you think, Charlie?”
“찰리, 네 생각은 어떠니?”
What was so strange about this was the fact that I had never met this man because he was a “specialist”
정말 이상했던 건, 그 남자가 소위 ‘전문가’라서 한 번도 만난 적이 없었는데도,
여기서 전문가(specialist)는 학교 내부 직원이 아니라 외부에서 특별히 초빙된 심리 상담 전문가를 의미합니다.
and he knew my name even though I wasn’t wearing a name tag like they do in open house.
내가 학교 공개일 때처럼 이름표를 달고 있었던 것도 아닌데 내 이름을 알고 있었다는 거야.
open house는 학교를 개방하여 학부모나 지역 주민들이 참관하는 행사를 뜻합니다. 찰리는 자신의 존재가 이미 어른들 사이에서 주의 깊게 관찰되고 있었다는 점에 묘한 기분을 느낍니다.
“Well, I think that Michael was a nice guy and I don’t understand why he did it.
“글쎄요, 제 생각에 마이클은 참 좋은 애였는데, 왜 그랬는지 이해가 안 가요.”