I pointed at his friend who was holding his face, and I knew Brad heard me and knew that I meant it.
얼굴을 감싸 쥐고 있는 친구를 가리키며 말했더니, 브래드도 내 말을 들었고 내가 진심이란 걸 알아챈 것 같았어.
He didn’t say anything back, though, because the security guards of our school came to bring all of us out of the cafeteria.
브래드는 아무 대꾸도 하지 않았어. 학교 경비원들이 와서 우리 모두를 식당 밖으로 끌어냈거든.
They took us first to the nurse, and then to Mr. Small. Patrick started the fight, so he was suspended for a week.
우린 보건실에 먼저 들렀다가 스몰 교감 선생님께 불려갔어. 패트릭이 먼저 싸움을 시작했기 때문에 일주일 정학 처분을 받았지.
Mr. Small은 학교의 규율을 담당하는 교감 선생님입니다.
Brad’s buddies got three days each for ganging up on Patrick after they broke up the original fight. Brad wasn’t suspended at all because it was self-defense.
브래드의 친구들은 처음 싸움을 말리고 나서 패트릭을 집단으로 폭행했다는 이유로 각각 사흘씩 정학을 당했어. 브래드는 정당방위로 인정돼서 정학은 면했지.
I didn’t get suspended either because I was just helping to defend a friend when it was five on one.
나 역시 일 대 다섯인 상황에서 친구를 지키려 했던 거라 정학은 당하지 않았어.
Brad and I got a month’s detention, starting that day. In detention, Mr. Harris didn’t set up any rules.
대신 브래드와 나는 그날부터 한 달 동안 방과 후 반성 교실에 남게 됐어. 반성 교실 담당인 해리스 선생님은 딱히 규칙을 세우지 않으셨지.
He just let us read or do homework or talk. It really isn’t much of a punishment unless you like the television programs right after school
그냥 책을 읽든 숙제를 하든, 아니면 대화를 하든 내버려 두셨어. 방과 후에 하는 TV 프로그램을 좋아하거나,
or are very concerned with your permanent record. I wonder if it’s all a lie. A permanent record, I mean.
생활기록부에 극도로 예민한 게 아니라면 딱히 대단한 벌도 아니었지. 그런데 그 생활기록부라는 거, 정말 평생 남긴 하는 걸까? 그냥 거짓말 아닐까?
permanent record(생활기록부)는 미국의 학교 생활에서 학생들의 성적과 행동을 기록하는 공식 문서로, 상급 학교 진학 시 중요한 근거가 됩니다.
On that first day of detention, Brad came to sit next to me. He looked very sad. I think it all kind of hit him after he stopped feeling numb from the fight.
반성 교실 첫날, 브래드가 내 옆자리에 와서 앉았어. 아주 슬픈 표정이었지. 싸움의 충격으로 멍했던 정신이 그제야 좀 돌아오면서 현실을 깨달은 것 같았어.
자신의 정체성을 모욕하는 친구들 사이에서 고립된 브래드의 복잡하고 비극적인 처지가 이 슬픈 표정에 함축되어 있습니다.
“Charlie?” “Yeah?” “Thanks. Thanks for stopping them.” “You’re welcome.”
“찰리?” “응?” “고맙다. 걔들 말려줘서.” “천만에.”
And that was it. I haven’t said anything to him since. And he didn’t sit next to me today.
그게 다였어. 그 뒤로 브래드랑은 한마디도 안 했어. 오늘은 내 옆에 앉지도 않았고.
At first when he said it, I was kind of confused. But then I think I got it.
처음엔 브래드가 고맙다고 말한 게 좀 의아했는데, 나중엔 이해가 가더라고.