He felt a collective, questioning stir from the audience. They, too, were puzzled.
청중들 사이에서 의구심 어린 술렁임이 일었다. 그들 역시 당혹스러워하고 있었다.
In a firm, commanding voice she announced, “Jonas has been selected to be our next Receiver of Memory.”
단호하고 권위 있는 목소리로 그녀가 발표했다. “조너스는 우리의 다음번 ‘기억 전달자’로 선택되었습니다.”
기억 전달자(Receiver of Memory)는 마을의 모든 기억을 홀로 짊어지는 가장 명예롭고도 고독한 직위입니다. 일반적인 배정이 아닌 선택이라는 표현을 쓴 것만으로도 그 무게감을 짐작할 수 있습니다.
Then he heard the gasp—the sudden intake of breath, drawn sharply in astonishment, by each of the seated citizens.
그 순간 조너스는 자리에 앉아 있던 시민들이 깜짝 놀라 일제히 숨을 들이키는 소리를 들었다.
He saw their faces; the eyes widened in awe. And still he did not understand.
사람들의 얼굴이 보였다. 모두의 눈이 경외감으로 커져 있었다. 하지만 조너스는 여전히 상황을 이해하지 못했다.
“Such a selection is very, very rare,” the Chief Elder told the audience. “Our community has only one Receiver.
“이런 선택은 매우 드문 일입니다.” 수석 원로가 청중에게 말했다. “우리 공동체에는 단 한 명의 전달자만이 존재합니다.”
It is he who trains his successor. “We have had our current Receiver for a very long time,” she went on.
“그 전달자가 자신의 후계자를 훈련시킵니다. 현재의 전달자께서는 아주 오랫동안 그 자리를 지켜오셨습니다.” 그녀가 계속했다.
기억 전달자는 단 한 명뿐이며, 자신의 후계자를 직접 훈련시켜 모든 지혜를 전수하는 독특한 전승 체계를 가지고 있습니다.
Jonas followed her eyes and saw that she was looking at one of the Elders.
조너스는 그녀의 시선을 따라가다가 원로들 중 한 명을 보게 되었다.
The Committee of Elders was sitting together in a group; and the Chief Elder’s eyes were now on one who sat in the midst
원로 위원회는 한데 모여 앉아 있었는데, 수석 원로의 눈길은 그들 한가운데 앉아 있는 한 사람에게 머물러 있었다.
but seemed oddly separate from them.
하지만 그는 다른 이들과 함께 있으면서도 묘하게 동떨어진 느낌을 주었다.
It was a man Jonas had never noticed before, a bearded man with pale eyes. He was watching Jonas intently.
조너스가 한 번도 본 적 없는 사람이었다. 옅은 색 눈을 가진, 수염이 덥수룩한 그 남자는 조너스를 뚫어지게 쳐다보고 있었다.
현재의 기억 전달자가 처음으로 모습을 드러냅니다. 조너스와 똑같이 옅은 색 눈을 가졌다는 묘사에서 두 사람 사이의 특별한 공통점을 발견할 수 있습니다.
“We failed in our last selection,” the Chief Elder said solemnly. “It was ten years ago, when Jonas was just a toddler.
“우리는 지난번 선택에서 실패했습니다.” 수석 원로가 엄숙하게 말했다. “조너스가 겨우 걸음마를 뗀 아기였던 10년 전의 일입니다.”
10년 전의 실패가 언급됩니다. 모든 것이 완벽하게 돌아가는 이 사회에서 실패는 그 자체로 매우 충격적이고 수치스러운 사건으로 여겨집니다.
I will not dwell on the experience because it causes us all terrible discomfort.”
“그 경험에 대해 길게 이야기하지는 않겠습니다. 우리 모두에게 지독한 불쾌감을 주기 때문입니다.”