“Holy Helicopter Parenting, Mom.” “How was your date with that boy?”
“맙소사, 헬리콥터 부모 납시었네, 엄마.” “그 애랑 데이트는 어땠어?”
Helicopter Parenting(헬리콥터 부모)은 자녀의 주변을 맴돌며 일거수일투족을 간섭하는 부모를 뜻합니다. 엄마의 과한 관심을 유머러스하게 받아치는 아자의 모습이군요.
“Which boy? There are so many. I have a spreadsheet just to keep track of them.”
“어떤 애? 애들이 너무 많아서 말이야. 명단 관리하려고 스프레드시트까지 만들었다니까.”
To kill time that morning, I went through Noah’s file of entries from his dad’s notes app.
그날 아침 시간을 때우기 위해, 나는 노아가 보내준 그의 아빠 메모 앱의 항목들을 살펴보았다.
It was a long, seemingly random list—everything from book titles to quotes.
그것은 도서 제목부터 인용구까지, 겉보기엔 아무 연관성도 없는 긴 목록이었다.
Over time, markets will always seek to become more free. Experiential value. Floor five Stairway one Disgrace—Coetzee
‘시간이 흐를수록 시장은 항상 더 자유로워지려 한다. 경험적 가치. 5층 1번 계단. 추락 — 쿳시.’
Disgrace(추락)는 노벨 문학상 수상 작가인 J.M. 쿳시의 소설 제목입니다. 실종된 러셀 피켓의 지적인 관심사나 당시의 심리 상태를 짐작하게 하는 대목입니다.
It went on like that for pages, just little memos to himself that were inscrutable to anyone else.
다른 사람에게는 도무지 알 수 없는 그만의 작은 메모들이 몇 페이지나 이어졌다.
But the last four notes in the documents interested me: Maldives, Kosovo, Cambodia,
하지만 문서의 마지막 네 가지 메모가 내 관심을 끌었다. ‘몰디브, 코소보, 캄보디아,’
Never Tell Our Business to Strangers, Unless you leave a leg behind, The jogger’s mouth
‘낯선 이에게 우리 일을 절대 말하지 마라, 다리 하나는 남겨두지 않는 이상, 조깅하는 사람의 입.’
It was impossible to know when those notes had been written, and whether they’d all been written at once, but they certainly seemed connected:
그 메모들이 언제 쓰였는지, 한꺼번에 쓰였는지는 알 수 없었지만, 그것들은 분명 서로 연결되어 있는 것 같았다.
A quick search told me that Kosovo, Cambodia, and the Maldives were all nations that had no extradition treaty with the United States,
재빨리 검색해 보니 코소보, 캄보디아, 몰디브는 모두 미국과 범죄인 인도 조약이 체결되지 않은 국가들이었다.
extradition treaty(범죄인 인도 조약)는 한 나라에서 범죄를 저지르고 다른 나라로 도망친 범인을 그 나라에 다시 넘겨주기로 하는 조약을 말합니다.
meaning that Pickett might be allowed to stay in them without having to face criminal charges at home.
즉, 피켓이 국내의 형사 처벌을 피해서 그 나라들에 머물 수 있다는 뜻이었다.
Never Tell Our Business to Strangers was a memoir by a woman whose father lived on the run from the law.
《낯선 이에게 우리 일을 절대 말하지 마라》는 법망을 피해 도망 다니는 아버지를 둔 어느 여성이 쓴 회고록이었다.