Handed down from her own mother, Conor’s grandma had threatened for years to take it on Antiques Roadshow to get it valued.
할머니의 어머니로부터 물려받은 그 시계를 두고, 할머니는 수년째 감정을 받으러 ‘골동품 감정쇼’에 나가겠다고 으름장을 놓곤 했다.
Antiques Roadshow는 영국 BBC에서 1979년부터 방송 중인 아주 유명한 장수 프로그램입니다. 일반인들이 가져온 골동품의 가치를 전문가들이 감정해 주는 내용이죠.
It had a proper pendulum swinging underneath it, and it chimed, too, every fifteen minutes,
시계 아래쪽에는 커다란 추가 흔들리고 있었고, 15분마다 종소리가 울렸다.
loud enough to make you jump if you weren’t expecting it. The whole room was like a museum of how people lived in olden times.
마음의 준비를 하지 않고 있다가는 깜짝 놀라 펄쩍 뛸 정도로 큰 소리였다. 방 전체가 마치 옛날 사람들이 살던 모습을 보여주는 박물관 같았다.
There wasn’t even a television. That was in the kitchen and almost never switched on.
그 흔한 텔레비전조차 없었다. 텔레비전은 주방에 있었고, 그마저도 거의 켜는 법이 없었다.
He read. What else was there to do? He had hoped to talk to his father before he flew out,
그는 책을 읽었다. 달리 할 수 있는 일이 뭐가 있겠는가? 그는 아빠가 비행기를 타기 전에 이야기를 나누고 싶었지만,
but what with the hospital visits and the time difference and the new wife’s convenient migraines,
병원 면회와 시차, 그리고 아빠의 새 아내에게 찾아온 ‘때맞춘 편두통’ 때문에,
convenient migraines(때맞춘 편두통)는 아빠의 새 아내 스테파니가 코너와의 통화나 아빠의 방문을 방해하고 싶을 때마다 핑계로 내세우는 증상임을 코너가 냉소적으로 표현한 것입니다.
he was just going to have to see him when he showed up. Whenever that would be.
결국 아빠가 나타날 때까지 기다릴 수밖에 없었다. 그게 언제든 말이다.
Conor looked at the pendulum clock. Twelve forty-two, it said. It would chime in three minutes.
코너는 괘종시계를 쳐다보았다. 12시 42분. 3분 후면 종이 울릴 것이다.
Three empty, quiet minutes. He realized he was actually nervous.
텅 빈 고요함이 흐르는 3분. 그는 자기가 실제로 긴장하고 있다는 사실을 깨달았다.
It had been a long time since he’d seen his father in person and not just on Skype.
스카이프 화면이 아니라 실제로 아빠의 얼굴을 보는 것은 정말 오랜만이었다.
Would he look different? Would Conor look different? And then there were the other questions.
아빠가 달라 보일까? 나도 달라 보일까? 그리고 다른 질문들이 꼬리에 꼬리를 물었다.
Why was he coming now? His mum didn’t look great, looked even worse after five days in hospital,
왜 지금 오시는 걸까? 엄마의 안색은 좋지 않았고, 입원한 지 닷새가 지나자 상태는 더 나빠 보였다.