Here in this fishermen’s camp, I had found the magazine and the ad. I looked over at the old sycamore log.
바로 이 낚시꾼들의 캠프장에서 나는 잡지와 광고를 발견했었다. 나는 낡은 플라타너스 통나무 쪽을 건너다보았다.
There I had asked God to help me get two hound pups. There were the pups, rolling and playing in the warm sand.
저곳에서 나는 하느님께 사냥개 강아지 두 마리를 갖게 해달라고 기도했었다. 그리고 지금, 강아지들이 따뜻한 모래 위에서 뒹굴며 놀고 있었다.
I thought of the old K. C. Baking Powder can, and the fishermen. How freely they had given their nickels and dimes.
낡은 K.C. 베이킹파우더 깡통과 낚시꾼들도 생각났다. 그들이 기꺼이 내주었던 동전들 말이다.
I looked up again to the names carved in the tree. Yes, it was all there like a large puzzle.
나는 나무에 새겨진 이름들을 다시 올려다보았다. 그렇다, 모든 것이 커다란 퍼즐 조각처럼 거기 있었다.
Piece by piece, each fit perfectly until the puzzle was complete.
조각들이 하나씩 완벽하게 맞춰지더니 마침내 퍼즐이 완성된 것이었다.
It could not have happened without the help of an unseen power. I stayed at the campground until dark.
보이지 않는 힘의 도움이 없었다면 결코 일어날 수 없는 일이었다. 나는 날이 어두워질 때까지 캠프장에 머물렀다.
I knew I had to go home but I put it off as long as I could. The crying of the pups, telling me they were hungry, made up my mind for me.
집에 가야 한다는 걸 알았지만 가능한 한 늦추고 싶었다. 그러다 배가 고프다고 칭얼대는 강아지들의 울음소리에 나는 결국 마음을 정했다.
I knew the time had come for me to face my mother and father. I sacked up my dogs and waded the river.
이제 어머니와 아버지를 마주할 때가 왔음을 직감했다. 나는 개들을 부대에 넣고 강을 건넜다.
As I came out of the bottoms, I could see the lamplight glow from the windows of our home. One of the small yellow squares darkened for an instant.
저지대를 빠져나오자 우리 집 창문에서 새어 나오는 등불 빛이 보였다. 노란 사각형 창문 중 하나가 순식간에 어두워졌다.
긴 여정 끝에 드디어 빌리가 집 근처에 도착했습니다. 밤늦게까지 깨어 있는 가족들의 모습에서 아들을 기다리는 부모님의 걱정 어린 마음이 느껴지는군요.
Someone had walked across the floor. I wondered who it was. I heard Daisy, our milk cow, moo.
누군가 방 안을 가로질러 걸어간 모양이었다. 누구일지 궁금해하는 찰나, 우리 집 젖소 데이지가 우는 소리가 들려왔다.
I was thinking so hard of what I would say, it startled me for a second.
무슨 말을 해야 할지 너무 깊이 생각하고 있었던 탓에, 나는 내 움직임 하나에도 흠칫 놀랐다.
Reaching the gate to our house, I stopped. I had never thought our home very pretty, but that night it looked different.
집 대문에 다다르자 나는 발걸음을 멈추었다. 우리 집이 예쁘다고 생각한 적은 한 번도 없었지만, 그날 밤만큼은 달라 보였다.