Taking off my coat, I spread it over her body. I dreaded to think of what I had to do on the morrow.
나는 코트를 벗어 애니의 몸 위에 덮어주었다. 다음 날 내가 해야 할 일을 생각하니 가슴이 답답해졌다.
My father and sisters were waiting for us on the porch. Mama told them the sad story.
현관에는 아버지와 여동생들이 우리를 기다리고 있었다. 어머니는 그들에게 슬픈 소식을 전하셨다.
무덤가에서 집 현관으로 장소가 전환되었습니다. 온 가족이 리틀 애니의 죽음을 함께 공유하게 되는 슬픈 순간입니다.
My sisters broke down and started crying. They ran to Mama and buried their faces in her long cotton dress.
여동생들은 참지 못하고 울음을 터뜨렸다. 아이들은 어머니께 달려가 긴 면 드레스에 얼굴을 묻었다.
Papa came over and laid his hand on my shoulder. “Billy,” he said, “there are times in a boy’s life when he has to stand up like a man.
아버지가 다가와 내 어깨에 손을 얹으셨다. “빌리야,” 아버지가 말씀하셨다. “소년의 삶에는 남자답게 당당히 맞서야 할 때가 있는 법이란다.”
This is one of those times. I know what you’re going through and how it hurts, but there’s always an answer.
“지금이 바로 그때야. 네가 무엇을 겪고 있는지, 얼마나 아픈지 나도 잘 안다만, 모든 일에는 항상 답이 있단다.”
The Good Lord has a reason for everything He does.” “There couldn’t be any reason for my dogs to die, Papa,” I said.
“좋으신 하나님께서 행하시는 모든 일에는 다 이유가 있는 법이지.” “제 개들이 죽어야 할 이유 같은 건 있을 수 없어요, 아버지.” 내가 말했다.
“There just couldn’t. They hadn’t done anything wrong.” Papa glanced at Mama.
“그럴 리가 없단 말이에요. 녀석들은 아무런 잘못도 하지 않았잖아요.” 아버지는 어머니를 힐끗 쳐다보셨다.
Getting no help from her, he said, “It’s getting cold out here. Let’s go in the house. I have something to show you.”
어머니에게서 별다른 도움을 받지 못하자 아버지가 말씀하셨다. “여긴 춥구나. 일단 집 안으로 들어가자. 네게 보여줄 게 있단다.”
“Guess what we’re having for supper,” Mama said, as we turned to enter the house. “Your favorite, Billy, sweet potato pie.
집 안으로 들어가려는데 어머니께서 말씀하셨다. “오늘 저녁 메뉴가 뭔지 맞춰보렴. 빌리 네가 제일 좋아하는 고구마 파이란다.”
You’ll like that, won’t you?” I nodded my head, but my heart wasn’t in it. Papa didn’t follow us into the kitchen.
“정말 맛있겠지?” 나는 고개를 끄덕였지만 도저히 먹고 싶은 마음이 들지 않았다. 아버지는 우리를 따라 부엌으로 오지 않으셨다.
He turned and entered his bedroom. When he came into the room, he had a small shoe box in his hand.
아버지는 몸을 돌려 침실로 들어가셨다. 다시 방으로 나오신 아버지의 손에는 작은 신발 상자가 들려 있었다.
I recognized the box by the bright blue ribbon tied around it. Mama kept her valuables in it. A silence settled over the room.
선명한 파란색 리본이 묶인 그 상자를 나는 단번에 알아보았다. 어머니가 귀중품을 보관하시던 상자였다. 방 안에는 정적이 흘렀다.