They were right on his tail when he went up. Besides, Little Ann was bawling her head off when I came to them.”
“녀석이 나무에 올라갈 때 우리 개들이 바로 뒤까지 쫓아갔거든요. 게다가 제가 갔을 때 리틀 애니가 목이 터져라 짖고 있었단 말이에요.”
“Of course he’s there,” Grandpa said. “They were crowding him too closely. He didn’t have time to pull another trick.”
“분명히 거기 있을 게다. 개들이 너무 바짝 추격하고 있어서 다른 속임수를 쓸 틈이 없었을 거야.”
Grandpa left soon after supper, saying to me, “I’ll be back down in a few days and I want to see that coon hide.”
할아버지는 저녁 식사가 끝나자마자 떠나시며 내게 말씀하셨다. “며칠 뒤에 다시 오마. 그때는 그 너구리 가죽을 꼭 보고 싶구나.”
I thanked him for helping me and walked out to the buggy with him.
나는 도와주셔서 감사하다고 할아버지께 인사하고 마차 있는 곳까지 배웅을 나갔다.
“Oh, I almost forgot,” he said. “I heard there was a fad back in the New England states.
“아, 깜빡할 뻔했구나.” 할아버지가 말씀하셨다. “뉴잉글랜드 쪽에서 유행하는 게 있다고 들었어.”
뉴잉글랜드(New England)는 미국 북동부 지역을 말합니다. 할아버지가 언급한 너구리 가죽 코트의 유행은 1920년대 미국에서 실제 큰 인기를 끌었던 패션이기도 합니다.
Seems like everyone is going crazy over coonskin coats.
“사람들이 너구리 가죽 코트라면 아주 사족을 못 쓴다는 모양이야.”
Now if this is true, I look for the price of coon hides to take a jump.”
“그 말이 사실이라면 너구리 가죽 값이 껑충 뛰어오를 게다.”
I was happy to hear this and told my father what Grandpa had said.
그 소식에 기분이 좋아진 나는 할아버지가 하신 말씀을 아버지께 전해드렸다.
Papa laughed and said, “Well, if you can keep the coons out of those big sycamores, you might make a little money.”
아버지는 껄껄 웃으며 말씀하셨다. “그래, 너구리들이 저렇게 큰 플라타너스 나무에만 올라가지 않게 할 수 있다면 돈 좀 벌겠구나.”
Before I went to bed, Mama made me take a hot bath.
잠자리에 들기 전, 어머니는 내게 뜨거운 물로 목욕을 하게 하셨다.
Then she rubbed me all over with some liniment that burned like fire and smelled like a civet cat.
그러고는 불처럼 뜨겁고 고약한 사향고양이 같은 냄새가 나는 바르는 약을 온몸에 문질러 주셨다.
리니먼트(liniment)는 통증 완화를 위해 피부에 바르는 외용제입니다. 지독한 냄새로 유명한 사향고양이(civet cat)에 비유한 표현에서 빌리가 바른 약이 얼마나 독했을지 짐작이 가는군요.
It seemed like I had barely closed my eyes when Mama woke me up.
눈을 붙인 지 얼마 되지도 않은 것 같은데 어머니가 나를 깨우셨다.
이튿날 아침, 잠에서 깨어나 다시 나무를 베러 갈 준비를 하는 장면으로 전환됩니다.