Anyway I dont know about that TV I think its crazy.
아무튼 나는 그 TV에 대해서 잘 모르겠지만, 정말 이상한 기계라는 생각이 든다.
If you can get smart when your going to sleep why do pepul go to school. I dont think that thing will werk.
잠을 자면서 똑똑해질 수 있다면 사람들이 학교에는 왜 가겠는가. 나는 그 기계가 효과가 없을 것 같다.
I use to watch the late show and the late late show on TV all the time before I went to sleep and it never made me smart.
나는 전에도 자기 전에 항상 TV에서 해주는 심야 영화나 토크쇼를 봤지만, 그걸 본다고 똑똑해지지는 않았다.
Maybe only certin movies make you smart. Maybe like quizz shows.
어쩌면 특정한 영화들만 사람을 똑똑하게 만들어 주는지도 모른다. 퀴즈 쇼 같은 것들 말이다.
March 26 — How am I gonna work in the daytime if that thing keeps waking me up at nite.
3월 26일 — 그 기계가 밤마다 나를 깨우면 낮에 일을 어떻게 하라는 말인가.
3월 26일의 새로운 기록입니다. 수면 학습 기계가 밤잠을 방해하는 바람에 찰리가 무척 피곤해하고 있군요.
In the middel of the nite I woke up and I coudnt go back to sleep because it kept saying remembir... remembir... remembir...
한밤중에 잠에서 깼는데, 기계가 계속해서 “기억해... 기억해... 기억해...”라고 말하는 바람에 다시 잠들 수가 없었다.
So I think I remembird something. I dont remembir exackly but it was about Miss Kinnian and the school where I lerned about reading.
그래서 무언가 기억이 난 것 같기도 하다. 정확히는 아니지만, 키니언 선생님과 내가 읽기를 배웠던 학교에 관한 일이었다.
기계의 반복적인 자극 덕분에 찰리의 무의식 속에 잠들어 있던 과거의 파편이 떠오르기 시작합니다. 여기서부터는 찰리가 처음 공부를 시작하게 된 계기에 관한 회상 장면입니다.
And how I went their. A long time ago once I asked Joe Carp how he lerned to read and if I coud lern to read to.
그리고 내가 어떻게 그곳에 가게 되었는지도 말이다. 아주 오래전, 나는 조 카프에게 어떻게 읽는 법을 배웠는지 물어보며 나도 배울 수 있을지 물어본 적이 있었다.
He laffed like he always done when I say something funny
그는 내가 재미있는 말을 할 때면 늘 그렇듯 소리 내어 웃었다.
and he says to me Charlie why waste your time they cant put any branes in where there aint none.
그러고는 나에게 말했다. “찰리, 왜 시간을 낭비해? 없는 뇌를 억지로 끼워 넣을 수는 없거든.”
But Fanny Birden herd me and she askd her cusin who is a collidge studint at Beekman
하지만 패니 버든이 내 말을 듣고는 비크먼 대학에 다니는 사촌에게 물어봐 주었다.
Fanny Birden(패니 버든)은 제과점 동료 중 한 명으로, 다른 이들과 달리 찰리의 배움에 대한 열망을 진지하게 받아들여 주고 도움을 주는 인물입니다.
and she told me about the adult center for retarded pepul at the Beekman collidge.
그리고 나에게 비크먼 대학에 있는 지적 장애 성인들을 위한 센터에 대해 알려주었다.