The nightmare of all those years had been pain enough.
지난 세월의 악몽만으로도 그녀는 이미 충분히 고통스러웠을 테니까.
I wanted to see her smiling and know I had been the one to make her happy.
나는 그녀가 웃는 모습을 보고 싶었고, 내가 그녀를 행복하게 해준 장본인이기를 바랐다.
For the first time in my life, I had brought a smile to her lips.
내 생애 처음으로, 나는 그녀의 입가에 미소를 띠게 해주었다.
Then after a while, she paused thoughtfully as if remembering something.
그러다 잠시 후, 그녀는 마치 무언가 생각난 듯 곰곰이 생각에 잠기며 말을 멈췄다.
I had the feeling her mind was going to wander. "No!" I shouted, startling her back to reality, "Wait, Ma!"
그녀의 정신이 다시 혼미해질 것만 같은 예감이 들었다. “아니에요!” 나는 소리쳐 그녀를 현실로 불러들였다. “기다리세요, 어머니!”
"There's something else. Something I want you to have before I go." "Go? You can't go away now." "I have to go, Ma."
“드릴 게 하나 더 있어요. 제가 가기 전에 어머니가 가지셨으면 하는 거예요.” “간다고? 지금 갈 수는 없다.” “가야만 해요, 어머니.”
"I have things to do. But I'll write to you, and I'll send you money."
“해야 할 일들이 있거든요. 하지만 편지도 드리고 돈도 보내드릴게요.”
"But when will you come back?" "I don't know—yet. But before I go, I want you to have this."
“그럼 언제 돌아올 거니?” “아직은... 잘 모르겠어요. 하지만 가기 전에 이걸 드리고 싶어요.”
"A magazine?" "Not exactly. It's a scientific report I wrote."
“잡지니?” “정확히는 아니에요. 제가 쓴 과학 보고서예요.”
"Very technical. Look, it's called The Algernon-Gordon Effect."
“아주 전문적인 내용이죠. 보세요, 제목이 ‘알저논-고든 효과’예요.”
알저논-고든 효과(The Algernon-Gordon Effect)는 찰리가 직접 정립한 지능 퇴행 법칙의 공식 명칭입니다. 지능이 정점에 달했을 때 자신의 연구 성과를 어머니에게 남기려는 그의 비장한 마음이 담겨 있습니다.
"Something I discovered, and it's named partly after me."
“제가 발견한 것이고, 제 이름을 따서 지어진 이름이랍니다.”
"I want you to keep a copy of the report so that you can show people that your son turned out to be more than a dummy after all."
“이 보고서 사본을 어머니가 가지고 계셨으면 좋겠어요. 어머니 아들이 결국 바보 이상으로 훌륭해졌다는 걸 사람들한테 보여줄 수 있게 말이에요.”