No one was more vulnerable, no one more chaste than I.
나보다 더 상처받기 쉽고, 나보다 더 순결한 사람은 아무도 없었다.
겉으로는 거친 척 연기했지만, 싱클레어의 내면은 여전히 상처받기 쉬운 소년의 순수함을 간직하고 있었습니다.
And when from time to time I saw young girls pass by in the town, pretty and clean, bright and charming,
때때로 시내에서 예쁘고 깨끗하며 밝고 매력적인 소녀들이 지나가는 것을 볼 때면,
they seemed to me like wonderful, pure dream women, a thousand times too good and too pure for me.
그녀들은 내게 너무나 선하고 순결하여 감히 범접할 수 없는, 경이롭고 순수한 꿈속의 여인들처럼 보였다.
For a long time I could not bring myself to enter Mrs. Jaggelt’s stationery shop,
오랫동안 나는 야겔트 부인의 문구점에 도저히 발을 들이지 못했다.
because I blushed when I saw her and thought of what Alphonse Beck had told me about her.
그녀를 볼 때마다 얼굴이 붉어지고, 알폰스 벡이 그녀에 대해 들려주었던 이야기들이 생각났기 때문이다.
앞서 벡이 야겔트 부인을 언급하며 했던 저속한 소문들이 싱클레어의 양심에 큰 부담을 주었던 모양입니다.
The more I realized how different I was from the members of my new set, how isolated I was in their midst,
내가 이 새로운 무리의 아이들과 얼마나 다른지, 그들 사이에서 얼마나 고립되어 있는지를 깨달으면 깨달을수록,
the less easy was it for that very reason to break with them.
오히려 그만큼 그들과의 관계를 끊기는 더 어려워졌다.
I do not really know whether the toping and bragging ever caused me much pleasure,
술을 마시고 허세를 부리는 것이 내게 진정한 즐거움을 주었는지는 정말 알 수 없었다.
and I could never so accustom myself to hard drinking that I did not feel the painful consequences after each bout.
나는 과음에 좀처럼 익숙해지지 않았고, 매번 술자리가 끝날 때마다 찾아오는 고통스러운 후유증을 견뎌야 했다.
I was as if coerced into doing this. I did it because I had to,
나는 마치 그런 행동을 하도록 강요당하는 것 같았다. 그래야만 했기에 그 일을 했다.
because I was otherwise absolutely ignorant of a course to follow, I knew not where to begin.
달리 어떻게 해야 할지 전혀 몰랐고, 어디서부터 시작해야 할지도 알지 못했기 때문이다.
I was afraid of being long alone. I was frightened of the many tender, chaste, intimate moods to which I constantly felt myself inclined,
나는 혼자 오래 있는 것이 두려웠다. 내 안에서 끊임없이 솟구치는 수많은 부드럽고 순결하며 내밀한 감정들이 무서웠다.
자신의 내면에서 솟아나는 선한 감정들이 현재 자기가 연기하고 있는 타락한 문제아의 모습과 어울리지 않아 이를 오히려 공포스럽게 느끼는 역설적인 상황입니다.