What I should never have conceived to be possible entered the sphere of commonplace reality and seemed self-evident.
결코 가능하리라 생각지 못했던 일들이 평범한 현실의 영역으로 들어와 너무나 당연한 일처럼 보였다.
Alphonse Beck, who was perhaps eighteen years old, was already a man of experiences.
아마 열여덟 살쯤 되었을 알폰스 벡은 이미 경험이 풍부한 어른이었다.
Among other things, he told me that girls liked boys to play the gallant with them, but in general were too frightened to go any further.
그는 여러 이야기 중에, 소녀들은 소년들이 자신들에게 정중하게 구는 것을 좋아하지만 대개는 그 이상의 진도를 나가는 것을 너무 두려워한다고 말해주었다.
You could hope for more success with women. Women were much cleverer.
오히려 성숙한 여인들에게서 더 큰 성공을 기대할 수 있으며, 여인들이 훨씬 더 영리하다는 것이 그의 주장이었다.
For instance, there was Mrs. Jaggelt, who sold pencils and copybooks, who was much easier to deal with.
예를 들어 연필과 공책을 파는 야겔트 부인 같은 이들이 훨씬 상대하기 쉽다고 했다.
야겔트 부인(Mrs. Jaggelt)은 마을에서 문구점을 운영하는 실존 인물로 언급됩니다. 소년들의 환상과 현실이 교차하는 지점에 있는 상징적인 인물이죠.
All that had happened behind the counter in her shop was unprintable in any book.
그녀의 가게 카운터 뒤에서 벌어진 일들은 차마 어떤 책에도 활자화할 수 없는 내용들이었다.
당시의 보수적인 사회 규범상 성적인 경험담은 공식적인 출판물에 실릴 수 없는 금기 사항이었습니다.
I sat on captivated; my head was swimming. To be sure, I could not exactly have loved Mrs. Jaggelt, but still, it was unheard of.
나는 그 이야기에 매료되어 앉아 있었고 머리는 어질어질했다. 분명 내가 야겔트 부인을 사랑할 수는 없었겠지만, 그래도 그것은 듣도 보도 못한 이야기였다.
It seemed as if things happened, at least to older people, of which I had never dreamed.
적어도 나보다 나이가 많은 사람들에게는 내가 꿈도 꾸지 못한 일들이 일어나는 듯했다.
There was a false ring about it, to be sure, everything seemed more trivial and commonplace, and did not coincide with my own ideas about love,
분명 가식적인 구석이 있었고 모든 것이 내가 생각하던 사랑보다 훨씬 사소하고 평범해 보여서 내 관념과는 일치하지 않았지만,
but still, it was reality, it was love and adventure,
그래도 그것은 엄연한 현실이었고 사랑이며 모험이었다.
someone sat next to me who had lived it in experience, to whom it seemed a matter of course.
그것을 실제로 경험하고 당연하게 여기는 사람이 바로 내 옆에 앉아 있었던 것이다.
싱클레어가 추구하던 고결한 사랑과는 거리가 멀지만, 옆에 앉은 선배의 생생한 실전 경험담에 강렬한 호기심과 동경을 느끼는 복잡한 심리 상태가 잘 나타나 있습니다.
Our conversation had reached a lower level, had deteriorated.
우리의 대화는 수준이 낮아졌고 타락해버렸다.
데미안과 나누던 고결하고 철학적인 대화와는 대조적으로, 지극히 세속적이고 원색적인 이야기에 탐닉하게 된 자신의 변화를 타락이라고 표현하고 있습니다.