He even painted a pretend frame around it and a pretend nail as well.
그는 그림 주위에 가짜 액자 틀을 그려 넣고 가짜 못까지 그려 주는 정성을 보였다.
Last of all, the people's children came along with whatever food they could spare.
마지막으로 마을 아이들이 각자 형편껏 음식을 챙겨 왔다.
One brought a morsel of cheese, another a hunk of bread, another some fruit, and so on.
어떤 아이는 치즈 조각을, 어떤 아이는 빵 덩어리를, 또 어떤 아이는 과일을 가져오는 식이었다.
And because so many children came, the occasion turned into a regular housewarming party.
그렇게 많은 아이가 모이자 그 자리는 자연스럽게 근사한 집들이 파티가 되었다.
Momo's installation in the old amphitheater was celebrated as zestfully as only the poor of this world know how.
모모가 옛 원형 극장에 자리를 잡은 것을 축하하는 이 잔치는, 오직 이 세상의 가난한 사람들만이 아는 방식으로 아주 흥겹게 치러졌다.
zestfully는 아주 흥겹게 혹은 열성적으로라는 뜻입니다. 비록 물질적으로는 넉넉하지 않지만, 마음을 다해 이웃의 새로운 시작을 축하하는 사람들의 활기찬 모습이 그려집니다.
And that was the beginning of her friendship with the people of the neighbourhood.
이것이 바로 모모와 이웃 사람들 사이에 우정이 싹트기 시작한 계기였다.
TWO: LISTENING
제2장 남의 말을 들어 주는 능력
Momo was comfortably off from now on, at least in her own estimation.
이제 모모는, 적어도 스스로 생각하기에는, 아무런 부족함 없이 잘 지내게 되었다.
모모가 마을 사람들의 도움으로 원형 극장에 성공적으로 정착한 이후의 생활을 요약하며 이야기가 이어집니다.
She always had something to eat, sometimes more and sometimes less, depending on circumstances and on what people could spare.
모모에게는 항상 먹을거리가 있었다. 이웃들의 형편이나 나누어 줄 수 있는 여유에 따라 때로는 많기도 하고 때로는 적기도 했지만 말이다.
She had a roof over her head, she had a bed to sleep in, and she could make herself a fire when it was cold.
머리 위에는 비바람을 막아 줄 지붕이 있었고, 몸을 뉘일 침대도 있었으며, 추울 때면 불을 지필 수도 있었다.
Most important of all, she had acquired a host of good friends.
무엇보다 중요한 것은 모모에게 수많은 좋은 친구들이 생겼다는 사실이었다.
You may think that Momo had simply been fortunate to come across such friendly people.
독자들은 모모가 그저 운 좋게 친절한 이웃들을 만난 것이라고 생각할지도 모르겠다.