some landmark she recognized, but she never did. She couldn't ask the way, either,
알아볼 만한 표지물을 찾으려 애썼지만 허사였다. 길을 물어볼 사람조차 없었다.
because the only living creature she saw was a grimy, emaciated dog that was foraging for scraps in a rubbish heap and fled in panic at her approach.
그녀가 본 유일한 생명체라곤 쓰레기 더미를 뒤지다 그녀가 다가가자 겁에 질려 달아난 때 절고 앙상하게 마른 개 한 마리뿐이었기 때문이다.
At last she came to a huge, deserted square. It wasn't a handsome square with trees or a fountain in the middle,
마침내 그녀는 거대하고 황량한 광장에 다다랐다. 나무나 분수가 있는 멋진 광장이 아니었다.
앞선 문장들에서 길을 잃고 헤매던 모모가 마침내 도착한 장소는 도시의 어느 거대하고 황량한 광장입니다.
but an empty, featureless expanse fringed with buildings whose dark shapes stood outlined against the night sky.
그저 밤하늘을 배경으로 어두운 윤곽을 드러낸 건물들에 둘러싸인, 아무 특징 없는 텅 빈 벌판일 뿐이었다.
Momo set off across the square. When she reached the middle, a clock began to chime not far away. It chimed a good many times.
모모는 광장을 가로질러 걷기 시작했다. 한복판에 이르렀을 때, 멀지 않은 곳에서 시계 종소리가 들려왔다. 종은 꽤 여러 번 울렸다.
If the man in gray was waiting for her at the amphitheater, Momo reflected, she had no chance at all of getting there in time.
만약 회색 신사가 원형 극장에서 기다리고 있는 것이라면, 제시간에 도착할 가능성은 전혀 없다고 모모는 생각했다.
He would go away without seeing her, and any chance of saving her friends would be gone, perhaps forever.
그는 그녀를 만나지 못한 채 떠나 버릴 것이고, 그러면 친구들을 구할 기회는 아마도 영영 사라져 버릴 터였다.
She chewed her knuckles, wondering what to do. She had absolutely no idea. ″Here I am!″ she called into the darkness, as loud as she could.
그녀는 어찌할 바를 몰라 손마디를 깨물었다. 도무지 좋은 생각이 떠오르지 않았다. “나 여기 있어요!” 그녀는 어둠을 향해 힘껏 소리쳤다.
She had no real hope that the man in gray would hear her, but she was wrong.
회색 신사가 자기 목소리를 들을 거라는 기대는 거의 없었지만, 그것은 그녀의 착각이었다.
Scarcely had the last chime died away when lights appeared in all the streets that led to the big, empty square, drawing nearer.
마지막 종소리가 채 가시기도 전에, 광장으로 이어진 모든 거리에서 불빛이 나타나더니 점점 가까워졌다.
Scarcely had ~ when ...은 어떤 일이 일어나자마자 바로 다음 일이 벌어졌음을 강조하는 표현입니다. 종소리가 끝나자마자 회색 신사들이 들이닥치는 긴박한 상황을 묘사합니다.
And then Momo realized that they were the headlights of innumerable cars, all converging on the spot where she stood.
곧이어 모모는 그것이 수많은 자동차의 전조등 불빛이며, 모두 그녀가 서 있는 곳을 향해 모여들고 있다는 사실을 깨달았다.
Dazzled by the glare no matter which way she turned, she shielded her eyes with her hand.
어느 방향을 보아도 눈이 부셔서, 그녀는 손으로 눈을 가렸다.