He had a mountain to climb and he was jolly well going to reach the top or die in the attempt.
그에게는 넘어야 할 산이 있었고, 기어이 정상에 오르거나 아니면 시도하다 죽겠다는 각오로 당당히 맞서고 있었다.
What is more, he had now become very conscious of his audience and of how they were all silently rooting for him.
게다가 소년은 이제 관객들이 자신을 지켜보고 있으며, 모두가 속으로 자신을 응원하고 있다는 사실을 강렬하게 의식하게 되었다.
This was nothing less than a battle between him and the mighty Trunchbull.
이것은 소년과 막강한 권력자 트런치불 사이에 벌어지는 한판 승부나 다름없었다.
Suddenly someone shouted, “Come on Brucie! You can make it!”
갑자기 누군가 소리쳤다. “힘내라, 브루스! 넌 할 수 있어!”
The Trunchbull wheeled round and yelled, “Silence!” The audience watched intently.
트런치불이 휙 돌아보며 고함을 질렀다. “조용히 해!” 관객들은 숨을 죽이고 지켜보았다.
They were thoroughly caught up in the contest. They were longing to start cheering but they didn't dare.
아이들은 이 대결에 완전히 매료되었다. 환호성을 지르고 싶어 입이 근질거렸지만 감히 엄두를 내지는 못했다.
“I think he's going to make it,” Matilda whispered. “I think so too,” Lavender whispered back.
“내 생각엔 성공할 것 같아.” 마틸다가 속삭였다. “나도 그렇게 생각해.” 라벤더가 맞속삭였다.
“I wouldn't have believed anyone in the world could eat the whole of a cake that size.”
“세상에 저만한 케이크를 통째로 다 먹을 수 있는 사람이 있을 줄은 몰랐어.”
“The Trunchbull doesn't believe it either,” Matilda whispered.
“트런치불도 믿기지 않는 모양이야.” 마틸다가 속삭였다.
“Look at her. She's turning redder and redder. She's going to kill him if he wins.”
“저 여자 좀 봐. 얼굴이 점점 더 빨개지고 있잖아. 브루스가 이기면 아마 죽이려고 들걸.”
The boy was slowing down now. There was no doubt about that.
소년의 속도가 확실히 느려지고 있었다. 그 점은 의심의 여지가 없었다.
But he kept pushing the stuff into his mouth with the dogged perseverance of a long-distance runner
하지만 소년은 결승선을 눈앞에 두고 멈출 수 없다는 것을 아는 마라톤 주자처럼 끈기 있게 케이크를 입안으로 계속 밀어 넣었다.