And then Anders told him. And even Ove had to admit that it sounded almost more than decently opportune.
그리고 안데르스가 사실을 털어놓았다. 오베조차도 그것이 꽤나 시기적절하게 들린다는 점을 인정해야만 했다.
“Where are you keeping that blond bimbo—” he started saying once Anders had finished,
“그 금발 머리 멍청한 여자는 어디다 두고—” 안데르스의 말이 끝나자마자 오베가 입을 뗐다.
blond bimbo는 외모만 화려하고 지적이지 못한 여성을 비하하는 표현입니다. 오베의 거침없는 독설 본능이 다시 한번 발휘되는군요.
but he stopped himself when Parvaneh kicked his leg. “Your girlfriend,” he corrected himself.
하지만 파르바네가 그의 다리를 걷어차는 바람에 말을 멈췄다. “댁의 여자친구 말이야.” 그는 얼른 말을 고쳤다.
“Oh. We split up. She moved out,” said Anders and looked at his shoes.
“아. 우리 헤어졌어요. 짐 싸서 나갔거든요.” 안데르스가 자신의 신발을 내려다보며 대답했다.
Whereupon he had to explain that apparently she’d become a bit upset about Ove feuding so much with her and the dog.
그러고는 그녀가 오베와 사사건건 부딪히고 개 문제로 다투는 것에 넌더리를 냈다는 설명을 덧붙여야 했다.
But her annoyance had been small beer compared to her agitation when Anders found out that Ove called her dog “Mutt”
하지만 오베가 자신의 개를 ‘똥개’라고 부른다는 사실을 안데르스가 알았을 때 그녀가 느낀 분노에 비하면 그 정도 짜증은 아무것도 아니었다.
small beer는 영국식 관용구로 하찮은 일을 의미합니다. 오베의 독설에 여자친구 대신 오베 편(?)을 들어준 안데르스의 반응이 재미있네요.
and had not quite been able to stop himself smiling about it.
안데르스 역시 그 사실을 듣고 미소를 참기가 꽤나 힘들었기 때문이다.
And so it came to pass that when the chain-smoking man in the white shirt turned up on their road that afternoon
그렇게 해서 그날 오후, 줄담배를 피우는 흰 셔츠 차림의 남자가 나타났을 때 사건이 벌어졌다.
accompanied by a police officer to demand that Ove release the white Škoda from its captivity,
그는 경찰관까지 대동하고 나타나 오베에게 그 흰색 스코다를 당장 풀어달라고 요구했다.
both the trailer and the white Škoda were already gone.
하지만 트레일러와 흰색 스코다는 이미 온데간데없었다.
Ove stood outside his house with his hands calmly tucked into his pockets,
오베는 태연하게 주머니에 손을 넣은 채 집 밖에 서 있었다.
while his adversary finally lost his composure altogether and started roaring expletives at him.
반면 상대는 마침내 평정심을 완전히 잃고 그에게 욕설을 퍼붓기 시작했다.