Ove looked down at the engine again. Then he rolled up his shirtsleeves and motioned for Schosse to move out of the way.
오베는 다시 엔진을 내려다보았다. 그러고는 셔츠 소매를 걷어붙이고 쇼세에게 비키라는 손짓을 했다.
Within ten minutes they were back on the road, and Ove had never seen anyone so relieved to have his car fixed.
10분도 채 되지 않아 차는 다시 길을 달릴 수 있게 되었고, 오베는 차를 수리한 뒤 그렇게 안도하는 사람은 생전 처음 보았다.
However much she flicked through her little phrase book, Sonja never found out the exact reason
소냐가 작은 회화책을 아무리 뒤져보아도, 정확한 이유는 끝내 알아낼 수 없었다.
why they weren’t charged for any of the food they ate in José’s restaurant that week.
그 주 내내 호세의 식당에서 먹은 음식값이 왜 단 한 푼도 청구되지 않았는지 말이다.
But she laughed until she was positively simmering every time the little Spanish man who owned the restaurant
하지만 식당 주인인 자그마한 스페인 남자가 오베를 볼 때마다 소냐는 숨이 넘어갈 듯 웃어댔다.
lit up like a sun when he saw Ove, held out his arms, and exclaimed: “Señor Saab!!!”
남자는 오베를 보면 태양처럼 환하게 웃으며 두 팔을 벌리고 외치곤 했다. “세뇨르 사브!!!”
말은 통하지 않지만 오베의 정직한 도움에 감동한 호세가 그를 세뇨르 사브(Señor Saab)라고 부르며 환대하는 따뜻한 장면입니다.
Her daily naps and Ove’s walks became a ritual. On the second day, Ove walked past a man putting up a fence,
그녀의 낮잠과 오베의 산책은 일상이 되었다. 둘째 날, 오베는 울타리를 치고 있는 어떤 남자 옆을 지나가게 되었다.
and stopped to explain that this was absolutely the wrong way to do it.
그는 가던 길을 멈추고 그것이 완전히 잘못된 방식이라고 설명하기 시작했다.
스페인에서도 남의 집 울타리 공사 방식을 참견하는 오베를 보니, 그의 투철한 원칙주의는 장소를 가리지 않는 모양입니다.
The man couldn’t understand a word of what he was saying, so Ove decided in the end that it would be quicker to show him how.
그 남자는 오베가 하는 말을 단 한 마디도 알아듣지 못했다. 결국 오베는 말로 하는 것보다 직접 보여주는 게 더 빠르겠다고 판단했다.
On the third day he built a new exterior wall on a church building, with the assistance of the village priest.
셋째 날에는 마을 신부의 도움을 받아 교회 건물의 외벽을 새로 쌓았다.
On the fourth day he went with Schosse to a field outside the village,
넷째 날, 그는 쇼세와 함께 마을 외곽의 들판으로 나갔다.
where he helped one of Schosse’s friends pull out a horse that had got stuck in a muddy ditch.
그곳에서 그는 진흙 구덩이에 빠진 말을 끌어내려던 쇼세의 친구 한 명을 도와주었다.