When the Škoda turns off by the bike shed, their eyes meet through the side window.
스코다가 자전거 보관소 근처에서 방향을 틀 때, 두 사람의 눈이 창문을 통해 마주쳤다.
The man looks directly at Ove and rolls down his window. Lifts his eyebrows, disinterested.
남자는 오베를 빤히 쳐다보더니 창문을 내렸다. 무관심하다는 듯 눈썹을 한쪽만 치켜올린 채였다.
“Motor vehicles prohibited!” Ove repeats, pointing at the sign where the very same message is written.
“자동차 진입 금지!” 똑같은 문구가 적힌 표지판을 가리키며 오베가 다시 외쳤다.
He walks towards the Škoda with clenched fists. The man hangs his left arm out of the window and unhurriedly taps the ash off his cigarette.
그가 주먹을 불끈 쥐고 다가가자, 남자는 창밖으로 왼쪽 팔을 걸치고 태연하게 담뱃재를 털어 냈다.
His blue eyes are completely unmoved. He looks at Ove as one looks at an animal behind a fence.
남자의 푸른 눈에는 아무런 동요도 없었다. 그는 마치 울타리 너머의 동물을 보듯 오베를 쳐다보았다.
Devoid of aggression, totally indifferent. As if Ove were something the man might wipe off with a damp cloth.
공격성도 없고 그저 지독하게 무심했다. 마치 오베라는 존재가 젖은 걸레로 닦아내면 그만인 무언가라도 되는 것처럼 말이다.
상대방을 분노하게 하는 데는 고함보다 이런 지독한 무심함이 더 효과적일 때가 있죠. 오베의 뜨거운 분노가 차가운 관료주의의 벽에 부딪히는 느낌입니다.
“Read the si—” says Ove harshly as he gets closer, but the man has already rolled up his window. Ove yells at the Škoda but the man ignores him.
“표지판 좀 보...” 오베가 다가가며 거칠게 소리쳤으나 남자는 이미 창문을 올려버린 뒤였다. 오베가 다시 소리쳤지만 남자는 무시했다.
He doesn’t even pull away with a wheel spin and screaming tires; he simply rolls off towards the garages
타이어 굉음을 내며 급발진을 하지도 않았다. 그는 그저 오베의 몸짓이 고장 난 가로등만큼이나 아무런 의미 없다는 듯,
and then onward to the main road, as if Ove’s gesticulation was of no more consequence than a broken streetlight.
차고를 지나 큰길 쪽으로 천천히 미끄러져 나갔다.
고장 난 가로등(broken streetlight)이라는 비유는, 시의회 직원이 오베의 정당한 항의를 얼마나 무가치하고 성가신 소음 정도로만 여기는지를 잘 보여줍니다.
Ove stands rooted to the spot, so worked up that his fists are trembling.
오베는 너무 화가 나 주먹을 부르르 떨며 그 자리에 망부석처럼 서 있었다.
When the Škoda has disappeared he turns around and walks back between the houses, so hurried that he almost stumbles over his own legs.
스코다가 사라지자 그는 몸을 돌려 집들 사이로 걸어갔다. 어찌나 서둘렀는지 제 발에 걸려 넘어질 뻔할 정도였다.
Outside Rune and Anita’s house, where the white Škoda has quite clearly been parked, are two cigarette butts on the ground.
하얀색 스코다가 분명히 주차되어 있었을 루네와 아니타의 집 앞 바닥에 담배꽁초 두 개가 떨어져 있었다.