He saw the elderly man trying to push his way past an overturned bookcase on his way into the house.
집 안으로 들어간 노인이 쓰러진 책장을 필사적으로 밀어내려는 모습이 보였다.
The suits shouted his name and tried to make him stop, but the elderly man’s wife was screaming out another name.
이웃들이 노인의 이름을 부르며 만류하려 했지만, 노인의 아내는 다른 이름을 울부짖고 있었다.
Their grandchild. Ove rocked on his heels as he watched the embers stealing their way through the grass.
그들의 손주였다. 풀밭을 타고 번져오는 불씨를 바라보던 오베의 발끝이 움찔거렸다.
오베의 발끝이 움찔거렸다는 묘사는 그가 위험을 무릅쓰고 행동에 나서기 직전의 본능적인 갈등과 결심을 보여줍니다.
In all honesty he was probably not thinking so much about what he wanted to do, but about what his father would have done.
솔직히 말해 그는 자신이 무엇을 하고 싶은지보다, 아버지라면 이 상황에서 어떻게 하셨을지를 먼저 생각했을 것이다.
오베에게 아버지는 단순한 가족 그 이상의 존재입니다. 삶의 모든 순간에 옳은 길이 무엇인지 알려주는 도덕적 나침반과도 같죠.
And as soon as that thought had taken root there was not much choice about it.
그리고 그 생각이 머릿속에 자리 잡자마자, 더 이상의 선택지는 존재하지 않았다.
He muttered, irritated, looking at his house a last time, instinctively calculating to himself how many hours it had taken to build it.
그는 짜증스럽게 중얼거리며 마지막으로 자신의 집을 쳐다보았다. 이 집을 짓는 데 들인 시간들이 본능적으로 머릿속을 스쳐 지나갔다.
자신이 직접 지은 집에 대한 오베의 애착은 남다릅니다. 그에게 집은 단순한 건물이 아니라 수천 시간의 정직한 노동이 집약된 결과물이기 때문이죠.
And then he ran towards the fire. The house was so filled with thick, sticky smoke that it was like being struck in the face with a shovel.
그러고 나서 그는 불길 속으로 뛰어들었다. 집 안은 자욱하고 끈적한 연기로 가득 차 있어서, 마치 얼굴을 삽으로 얻어맞은 듯한 충격이 느껴졌다.
얼굴을 삽으로 얻어맞은 듯한 충격이라는 표현은 화재 현장의 연기가 얼마나 숨 막히고 고통스러운지를 실감 나게 전달합니다.
The elderly man struggled to move the fallen bookcase, which was blocking a door.
노인은 문 앞을 가로막고 있는 쓰러진 책장을 옮기려고 안간힘을 쓰고 있었다.
Ove threw it aside as if it were made of paper and cleared a way up the stairs.
오베는 그 책장을 마치 종이 뭉치인 양 옆으로 집어 던지고 위층으로 가는 길을 텄다.
By the time they emerged into the light of dawn, the elderly man was carrying the boy in his soot-covered arms.
그들이 동트는 새벽빛 아래로 다시 나타났을 때, 노인의 그을음 묻은 두 팔에는 어린 소년이 안겨 있었다.
Ove had long, bleeding grazes across his chest and arms. The bystanders just ran around panicking, screaming.
오베의 가슴과 팔에는 피가 흐르는 긴 찰과상들이 나 있었다. 구경꾼들은 그저 비명을 지르며 우왕좌왕할 뿐이었다.
The air was pierced by sirens. Uniformed firemen surrounded them.
사이렌 소리가 공기를 가르고 제복을 입은 소방관들이 그들을 에워쌌다.