PHILOSOPHER: Life isn’t just hard. If the past determined everything and couldn’t be changed,
철학자: “인생이 그저 괴롭기만 한 건 아닙니다. 만약 과거가 모든 것을 결정하고 바꿀 수 없는 것이라면,”
we who are living today would no longer be able to take effective steps forward in our lives.
“오늘을 사는 우리는 인생을 향해 단 한 발자국도 효과적으로 내디딜 수 없게 돼요.”
What would happen as a result? We would end up with the kind of nihilism and pessimism that loses hope in the world and gives up on life.
“그 결과가 어떻게 되겠습니까? 결국 세상에 절망하고 삶을 포기하는 허무주의와 비관주의에 빠지게 되겠지요.”
The Freudian etiology that is typified by the trauma argument is determinism in a different form, and it is the road to nihilism.
“트라우마 이론으로 대표되는 프로이트식 원인론은 형태를 바꾼 결정론이자 허무주의로 가는 길입니다.”
여기서 결정론(determinism)은 모든 일이 이미 정해진 원인에 의해 일어난다는 생각입니다. 과거의 상처가 현재를 결정한다는 원인론이 결국 삶의 의욕을 꺾는 허무주의로 이어질 수 있음을 경계하는 대목입니다.
Are you going to accept values like that? YOUTH: I don’t want to accept them, but the past is so powerful.
“당신은 그런 가치관을 받아들이겠습니까?” 청년: “받아들이고 싶지는 않지만, 과거의 힘은 너무나 강력합니다.”
PHILOSOPHER: Think of the possibilities. If one assumes that people are beings who can change,
철학자: “가능성을 생각해보세요. 인간은 변할 수 있는 존재라는 전제에 서면,”
a set of values based on etiology becomes untenable, and one is compelled to take the position of teleology as a matter of course.
“원인론에 근거한 가치관은 성립할 수 없게 되고, 자연스럽게 목적론의 입장을 취할 수밖에 없습니다.”
YOUTH: So you are saying that one should always take the “people can change” premise?
청년: “그러니까 항상 ‘인간은 변할 수 있다’는 전제에서 시작해야 한다는 말씀인가요?”
PHILOSOPHER: Of course. And please understand, it is Freudian etiology that denies our free will and treats humans like machines.
철학자: “물론입니다. 꼭 알아두세요. 우리의 자유 의지를 부정하고 인간을 기계처럼 다루는 것이 바로 프로이트식 원인론이라는 사실을요.”
The young man paused and glanced around the philosopher’s study.
청년은 입을 다물고 철학자의 서재를 둘러보았어요.
열띤 대화가 잠시 멈추고, 제3자의 시선에서 서재의 풍경을 묘사하는 서술로 장면이 전환됩니다. 철학자의 사상이 담긴 공간의 분위기가 차분하게 느껴지는군요.
Floor-to-ceiling bookshelves filled the walls, and on a small wooden desk lay a fountain pen and what appeared to be a partially written manuscript.
바닥부터 천장까지 이어진 책장들이 벽면을 가득 채우고 있었고, 작은 나무 책상 위에는 만년필과 쓰다 만 원고 같은 것이 놓여 있었지요.
“People are not driven by past causes but move toward goals that they themselves set”—that was the philosopher’s claim.
“인간은 과거의 원인에 떠밀리는 것이 아니라 스스로 설정한 목표를 향해 움직인다” — 그것이 철학자의 주장이었습니다.