You can have things you didn’t have before. You can choose the life you want.”
“예전에는 갖지 못했던 것들을 가질 수도 있고, 네가 원하는 삶을 선택할 수도 있지.”
“That sounds good.” “But you don’t have to have this worry for a very long time.
“그거 좋네.” “하지만 넌 아주 오랫동안 이런 걱정을 할 필요가 없단다.”
You are going to have a life full of exciting adventures. There will be so many happy things.”
“넌 흥미진진한 모험으로 가득한 삶을 살게 될 거야. 행복한 일들이 아주 많을 거란다.”
“Like camping!” A burst of warmth radiated through Nora as she smiled at this sweet girl.
“캠핑처럼!” 사랑스러운 소녀를 보며 미소 짓는 노라의 마음속으로 온기가 확 퍼져 나갔다.
“Yes. Like camping!” “I love it when we go camping!”
“그래. 캠핑처럼!” “난 우리 캠핑 갈 때가 제일 좋아!”
Nora’s smile was still there but she felt tears behind her eyes. This seemed a good life.
노라는 여전히 미소를 띠고 있었지만 눈시울이 뜨거워졌다. 참 좋은 삶인 것 같았다.
A family of her own. A daughter to go on camping holidays with.
자신만의 가족. 함께 캠핑을 떠날 수 있는 딸.
“Listen,” she said, as she realised she wasn’t going to be able to escape the bedroom any time soon.
“있잖아,” 노라가 말했다. 조만간 이 방을 빠져나가기는 틀렸다는 사실을 깨달은 참이었다.
“When you have worries about things you don’t know about, like the future, it’s a very good idea to remind yourself of things you do know.”
“미래처럼 네가 모르는 일들이 걱정될 때는, 이미 알고 있는 사실들을 다시 한번 떠올려 보는 게 아주 좋은 방법이란다.”
“I don’t understand,” the girl said, snuggled under her duvet as Nora sat on the floor beside her.
“무슨 말인지 모르겠어.” 노라가 곁에 앉아 있는 동안 아이는 이불 속으로 몸을 웅크리며 말했다.
“Well, it’s like a game.” “I like games.” “Shall we play a game?” “Yes,” smiled her daughter. “Let’s.”
“음, 게임 같은 거야.” “나 게임 좋아.” “우리 게임 할까?” “응.” 딸아이가 미소 지었다. “하자.”
The Game
게임
소제목입니다. 아이와 대화하며 자연스럽게 이 삶의 정보를 얻어내려는 노라의 기지가 돋보이는 대목이군요.