He turned around and ran out the door, letting the screen bang sharply against the house.
그는 몸을 돌려 문밖으로 뛰쳐나갔다. 방충망 문이 집 외벽에 부딪히며 날카로운 소리를 냈다.
He ran down the gravel to the main road and then started running west away from Washington and Millsburg—and the old Perkins place.
그는 자갈길을 달려 큰길로 나갔다. 그러고는 워싱턴과 밀스버그, 그리고 옛 퍼킨스네 집에서 멀어지는 서쪽 방향을 향해 달리기 시작했다.
An approaching car beeped and swerved and beeped again, but he hardly noticed.
다가오던 차 한 대가 경적을 울리며 급하게 방향을 틀고 다시 경적을 울려댔지만, 제스는 거의 알아채지 못했다.
Leslie—dead—girl friend—rope—broke—fell—you—you—you. The words exploded in his head like corn against the sides of the popper.
레슬리—죽음—여자 친구—밧줄—끊어졌다—떨어졌다—너—너—너. 그 단어들이 팝콘 기계 안의 옥수수처럼 머릿속에서 사방으로 튀어 올랐다.
corn against the sides of the popper는 팝콘 기계(popper) 안에서 옥수수 알갱이들이 요란하게 튀어 오르는 것처럼, 제스의 머릿속이 극심한 혼란에 빠졌음을 묘사합니다.
God—dead—you—Leslie—dead—you. He ran until he was stumbling but he kept on, afraid to stop.
하나님—죽음—너—레슬리—죽음—너. 그는 발이 꼬여 비틀거릴 때까지 달렸지만, 멈추는 것이 두려워 계속해서 나아갔다.
Knowing somehow that running was the only thing that could keep Leslie from being dead.
어쩐지 계속 달려야만 레슬리의 죽음을 막을 수 있을 것 같다는 생각이 들었다.
It was up to him. He had to keep going. Behind him came the baripity of the pickup, but he couldn't turn around.
자신에게 달려 있었다. 계속 가야만 했다. 뒤편에서 픽업트럭이 털털거리며 다가오는 소리가 들렸지만, 그는 뒤돌아볼 수 없었다.
baripity는 낡은 픽업트럭의 엔진이 털털거리며 내는 소리를 실감 나게 나타낸 의성어입니다.
He tried to run faster, but his father passed him and stopped the pickup just ahead, then jumped out and ran back.
그는 더 빨리 달리려 애썼지만, 아빠는 그를 앞질러 차를 세웠다. 그러고는 차에서 뛰어 내려와 그에게 달려왔다.
He picked Jess up in his arms as though he were a baby. For the first few seconds Jess kicked and struggled against the strong arms.
아빠는 마치 아기를 안듯 제스를 팔로 번쩍 들어 올렸다. 처음 몇 초 동안 제스는 아빠의 억센 팔에서 벗어나려고 발버둥을 쳤다.
Then Jess gave himself over to the numbness that was buzzing to be let out from a corner of his brain.
이윽고 제스는 뇌 한구석에서 터져 나오려고 웅성거리던 그 막막한 감각에 자신을 온전히 내맡겼다.
He leaned his weight upon the door of the pickup and let his head thud-thud against the window.
그는 픽업트럭 문에 몸을 기댄 채 창문에 머리를 툭, 툭 부딪히게 내버려 두었다.
His father drove stiffly without speaking, though once he cleared his throat as though he were going to say something,
아빠는 말없이 굳은 표정으로 운전했다. 무언가 말하려는 듯 한 번 헛기침을 하기도 했지만,