whenever you go to Peter's to work or talk; there's really no reason for that.
In my heart, I know there's someone who deserves my trust (as I do his), and I wouldn't be able to tolerate Peter in his place.
However, as you wrote, I do think of Peter as a kind of brother... a younger brother;
we've been sending out feelers, and a brotherly and sisterly affection may or may not develop at some later date,
but it's certainly not reached that stage yet. So there's no need for you to feel sorry for me.
Now that you've found companionship, enjoy it as much as you can. In the meantime, things are getting more and more wonderful here.
I think, Kitty, that true love may be developing in the Annex.
All those jokes about marrying Peter if we stayed here long enough weren't so silly after all.
Not that I'm thinking of marrying him, mind you. I don't even know what he'll be like when he grows up.
Or if we'll even love each other enough to get married.
I'm sure now that Peter loves me too; I just don't know in what way.
I can't figure out if he wants only a good friend, or if he's attracted to me as a girl or as a sister.
전체재생
다음페이지
문장검색