His opinion is the best, he knows the most about everything.
본인 의견이 최고고, 세상 모든 일에 대해 자기가 제일 잘 안다고 생각하시지.
Granted, the man has a good head on his shoulders, but it's swelled to no small degree.
인정해, 아저씨가 머리가 꽤 비상하긴 하지만, 자만심이 아주 하늘을 찌를 정도야.
a good head on ones shoulders는 분별력이 있고 머리가 좋다는 뜻의 관용구입니다.
Madame. Actually, the best thing would be to say nothing.
이번엔 마담(반 단 아주머니). 사실 아주머니에 대해선 아무 말도 안 하는 게 상책이야.
Some days, especially when a foul mood is on the way, her face is hard to read.
어떤 날은, 특히 기분이 안 좋아지려고 할 때면 얼굴 표정을 읽기가 정말 힘들어.
If you analyze the discussions, you realize she's not the subject, but the guilty party!
토론하는 걸 잘 지켜보면 말이야, 아주머니가 토론의 주제가 아니라 사실은 모든 문제의 원인이라는 걸 알게 될걸!
A fact everyone prefers to ignore. Even so, you could call her the instigator.
다들 모르는 척하지만 말이야. 그래도 굳이 말하자면, 아주머니를 사건의 주동자라고 부를 수도 있을 거야.
Stirring up trouble, now that's what Mrs. van Daan calls fun. Stirring up trouble between Mrs. Frank and Anne.
문제를 일으키는 것, 그게 바로 반 단 아주머니가 말하는 재미거든. 우리 엄마랑 나 사이를 이간질하는 것 같은 거 말이야.
Margot and Mr. Frank aren't quite as easy. But let's return to the table.
마르고트 언니나 아빠는 그렇게 쉽게 걸려들지 않지만 말이야. 자, 다시 식탁 이야기로 돌아가자.
Mrs. van D. may think she doesn't always get enough, but that's not the case.
반 단 아주머니는 본인이 항상 충분히 대접받지 못한다고 생각할지 모르지만, 사실은 전혀 그렇지 않아.
The choicest potatoes, the tastiest morsel, the tenderest bit of whatever there is, that's Madame's motto.
제일 좋은 감자, 가장 맛있는 부위, 가장 연한 고기 한 점... 그게 바로 마담의 모토거든.
The others can all have their turn, as long as I get the best. (Exactly what she accuses Anne Frank of doing.)
남들이야 어찌 됐든 나만 제일 좋은 걸 먹으면 된다는 거지. (정작 나한테는 늘 이기적이라고 비난하면서 말이야.)
Her second watchword is: keep talking. As long as somebody's listening, it doesn't seem to occur to her to wonder whether they're interested.
아주머니의 두 번째 좌우명은 이거야. ‘계속 떠들어라.’ 누가 들어주기만 하면, 상대방이 흥미가 있는지 없는지 따위는 전혀 신경 쓰지 않는 것 같아.