She must think that whatever Mrs. van Daan says will interest everyone.
본인이 하는 말이라면 누구나 흥미로워할 거라고 굳게 믿고 계시나 봐.
Smile coquettishly, pretend you know everything, offer everyone a piece of advice and mother them -- that's sure to make a good impression.
교태 섞인 미소를 짓고, 다 아는 척하고, 모두에게 훈수를 두면서 엄마처럼 챙겨주는 척하면 좋은 인상을 남길 수 있다고 생각하는 거지.
But if you take a better look, the good impression fades.
하지만 자세히 들여다보면 그 좋은 인상은 금방 사라지고 말아.
One, she's hardworking; two, cheerful; three, coquettish -- and sometimes a cute face. That's Petronella van Daan.
첫째 부지런함, 둘째 쾌활함, 셋째 애교 많음 — 가끔은 귀여운 얼굴까지. 그게 바로 페트로넬라 반 단 아주머니야.
Petronella(페트로넬라)는 안네가 일기에서 반 단 아주머니(실명: 오귀스트 반 펠스)를 지칭하기 위해 사용한 가명입니다.
The third diner. Says very little. Young Mr. van Daan is usually quiet and hardly makes his presence known.
세 번째 식사 손님. 말수가 아주 적어. 젊은 반 단 군(페터)은 평소에 아주 조용하고 거의 존재감이 없거든.
앞서 언급된 반 단 부부의 아들인 페터에 대한 묘사가 시작됩니다.
As far as his appetite is concerned, he's a Danaidean vessel that never gets full.
식욕에 대해서라면, 걘 아무리 부어도 채워지지 않는 밑 빠진 독이나 다름없어.
Danaidean vessel(다나이드의 항아리)은 그리스 신화에서 밑 빠진 독에 물을 채우는 형벌을 받은 다나오스의 딸들 이야기에서 유래한 표현으로, 아무리 채워도 끝이 없는 상태를 비유합니다.
Even after the most substantial meal, he can look you calmly in the eye and claim he could have eaten twice as much.
정말 배불리 먹고 나서도 태연하게 눈을 똑바로 뜨고선, 아까 먹은 것만큼 더 먹을 수도 있다고 장담할 정도라니까.
Number four -- Margot. Eats like a bird and doesn't talk at all.
4번 타자는 마르고트 언니. 새처럼 아주 조금만 먹고 말도 전혀 안 해.
She eats only vegetables and fruit. “Spoiled,” in the opinion of the van Daans. “Too little exercise and fresh air,” in ours.
언니는 채소랑 과일만 먹거든. 반 단 가족들 생각엔 ‘버릇이 없어서’ 그런 거라지만, 우리 생각엔 ‘운동량이랑 신선한 공기가 부족해서’ 그런 것 같아.
Beside her -- Mama. Has a hearty appetite, does her share of the talking.
언니 옆엔 엄마가 있어. 식욕도 좋으시고 말씀도 꽤 많이 하시는 편이지.
안네의 어머니 에디트 프랑크에 대한 안네의 묘사가 시작됩니다.
No one has the impression, as they do with Mrs. van Daan, that this is a housewife.
반 단 아주머니랑은 다르게, 엄마를 보고 전형적인 ‘가정주부’라는 인상을 받는 사람은 아무도 없어.
What's the difference between the two? Well, Mrs. van D. does the cooking and Mother does the dishes and polishes the furniture.
둘의 차이가 뭐냐고? 글쎄, 반 단 아주머니는 요리를 하고 우리 엄마는 설거지를 하거나 가구를 닦으셔.