My father raced with a roll of paper towels to where Champ had been, and said, “Where? Where is it?”
아빠는 키친타월 한 롤을 통째로 들고 챔프가 있던 곳으로 달려가며 말씀하셨어. "어디? 어디 있는데?"
엄마는 난리가 났는데 아빠는 아직 증거를 못 찾으셨어. 키친타월을 들고 출동하는 아빠의 모습이 마치 사고 현장을 수습하러 가는 119 대원 같지 않니? 아빠도 속으론 챔프를 감싸주고 싶으실 거야.
All of three drops were dripping down the table leg. “There,” my mother said, pointing a shaky finger at the wetness. “There!”
고작 세 방울이 테이블 다리를 타고 뚝뚝 흐르고 있었어. "저기," 엄마가 젖은 곳을 향해 떨리는 손가락으로 가리키며 말씀하셨지. "저기라고!"
아빠가 못 찾을만했네! 딱 세 방울이라니. 하지만 엄마에겐 그 세 방울이 거의 홍수 수준의 대사건인 거야. 손가락까지 떨면서 가리키는 엄마의 모습에서 분노의 깊이가 느껴지지 않니?
Dad wiped it up, then checked the carpet and said, “It was barely a drop.”
아빠는 그걸 닦아내고는 카펫을 확인하고 말씀하셨어. "거의 한 방울밖에 안 되는데 뭘."
아빠는 어떻게든 상황을 수습해보려고 노력 중이야. '에이, 겨우 한 방울인데 좀 봐주자'라는 무언의 압박을 넣고 계신데, 불붙은 엄마의 분노에 기름을 부은 건 아닐지 걱정되네. 아빠, 눈치 챙겨!
“Exactly!” my mother said with her hands on her hips. “Which is why I’ve never been able to find anything. That dog stays outside from now on.
"내 말이 그 말이야!" 엄마가 양손을 허리에 올리고 말씀하셨어. "그래서 내가 여태껏 아무것도 찾아낼 수 없었던 거야. 저 개는 이제부터 무조건 밖에서 지내는 거다.
고작 세 방울뿐이었다는 아빠의 말에 엄마가 '그러니까 여태껏 냄새만 나고 증거는 못 찾았던 거 아니냐'며 무릎을 탁 치는 상황이야. 챔프에게는 이제 집 안 출입 금지라는 청천벽력 같은 선고가 내려진 거지.
Do you hear me? He is no longer allowed in this house!”
내 말 들리니? 녀석은 더 이상 이 집 안에 발도 못 들여놓을 줄 알아!"
엄마의 선전포고가 극에 달했어. '내 말 똑똑히 들어'라며 확인 사살까지 하시는 걸 보니 챔프의 실내 생활은 이제 끝난 것 같아.
“How about the garage?” I asked. “Can he sleep in there?” “And have him tag everything that’s out there? No!”
"차고는 어때요?" 내가 물었어. "거기서 자게 하면 안 돼요?" "거기 있는 것들에까지 죄다 영역 표시를 하게 하라고? 안 돼!"
불쌍한 챔프를 위해 줄리가 차고라는 타협안을 내놓았지만, 엄마는 이미 챔프를 '걸어 다니는 소변기'로 낙인찍으셨어. 차고 물건들까지 오줌 세례를 받을까 봐 절대 안 된다고 하시네.
Mike and Matt were grinning at each other. “Mystery Pisser! That could be the name for our band!” “Yeah! Cool!”
마이크와 맷은 서로를 보며 히죽히죽 웃었어. "미스터리 오줌싸개! 우리 밴드 이름으로 딱이겠는데!" "오! 대박!"
분위기 파악 못 하는 오빠들 등장! 집안은 난리가 났는데 오빠들은 '미스터리 오줌싸개'라는 이름이 너무 힙하다며 자기들 밴드 이름으로 쓰겠다고 신이 났어. 역시 철부지 오빠들이지?
“Band?” my mother asked. “Wait a minute, what band?” But they were already flying down to their room, laughing about the possibilities for a logo.
"밴드?" 엄마가 물으셨어. "잠깐만, 무슨 밴드?" 하지만 오빠들은 이미 자기들 방으로 쌩하니 내려가고 있었어. 로고를 어떻게 만들지 신나게 떠들면서 말이야.
집안은 지금 개 오줌 냄새 때문에 난리가 났는데, 오빠들은 그 냄새 이름을 밴드 이름으로 쓰겠다며 신나서 도망가버려. 분위기 파악 못 하는 오빠들의 전형적인 모습이지? 엄마는 황당해서 뒷목 잡기 일보 직전이야.
My father and I spent the rest of the day sniffing out and destroying criminal evidence.
아빠와 나는 그날 남은 시간을 범죄 증거를 킁킁거리며 찾아내서 없애는 데 보냈어.
오빠들은 튀어버렸고, 이제 남은 건 챔프가 여기저기 흘린 '영역 표시'의 흔적을 지우는 일이야. 아빠랑 줄리가 마치 CSI 수사대라도 된 것처럼 집안 구석구석을 뒤지는 웃픈 상황이지.
My dad used a spray bottle of ammonia; I followed up with Lysol.
아빠는 암모니아 세정제 분무기를 쓰셨고, 나는 라이솔로 뒤처리를 했어.
본격적인 특수 청소부 빙의! 아빠가 먼저 강력한 암모니아로 찌든 때를 잡으면, 줄리가 라이솔(유명한 살균 소독제)로 향긋하게(?) 마무리하는 환상의 복식조를 보여주고 있어.
We did try to recruit my brothers, but they wound up getting into a spray-bottle fight,
오빠들을 이 일에 동참시키려 노력은 해봤지만, 결국 걔들은 분무기 싸움을 벌이게 됐어.
일손이 부족해서 오빠들한테 좀 도와달라고 했더니, 아니나 다를까 분무기로 물총 싸움을 하고 있네. 도움이 되기는커녕 일만 더 만들고 있는 혈육들의 환상적인 발암 모먼트야.
which got them locked in their room, which, of course, was fine with them.
그 바람에 오빠들은 방에 갇히게 됐는데, 뭐 오빠들에게는 당연히 잘된 일이었지.
사고 친 벌로 방에 감금됐는데, 이게 웬걸? 오빠들에겐 이게 벌이 아니라 포상 휴가야! 힘든 청소 안 해도 되고, 방에서 자기들끼리 밴드 로고나 그리며 놀 수 있으니까. 엄마만 의문의 1패네.