The station was crowded with people. And each person has an interesting story to tell, she thought.
역은 사람들로 붐볐어. 그리고 사람마다 들려줄 흥미로운 이야기가 하나씩 있다고 그녀는 생각했지.
북적이는 펜실베이니아 역에서 사람 구경하며 인류애를 불휘하는 중이야. 다들 바쁘게 사는데 나만 주인공인 것 같은 묘한 기분 알지?
They’re all going to different places, living their own lives, and now, I’m going to live my own life.
그들은 모두 제각기 다른 곳으로 가고, 자신만의 삶을 살고 있어. 그리고 이제 나도 나만의 삶을 살 거야.
남들 인생 구경하다가 드디어 '아 맞다, 나도 내 인생 살아야지' 하고 자아를 찾는 타임이야. 이제 진짜 시작이라는 결연함이 느껴지지?
She purchased a ticket from one of the machines. Her train was just pulling in. Serendipity, she thought.
그녀는 기계 중 하나에서 표를 샀어. 그녀가 탈 기차가 마침 들어오고 있었지. 뜻밖의 행운이야, 라고 그녀는 생각했어.
표 끊자마자 기차가 슥 들어오는데 이건 거의 우주가 돕는 수준이지? 티켓팅 성공에 열차 타이밍까지 완벽한 운수 좋은 날이야.
She boarded the train and took a seat. She was filled with excitement at what was about to happen.
그녀는 기차에 올라타 자리에 앉았어. 그녀는 앞으로 일어날 일에 대한 설렘으로 가득 차 있었지.
드디어 기차 좌석에 안착! 이제 출발만 남았는데 심장이 바운스 바운스 하면서 미래에 대한 희망 회로가 풀가동되는 중이야.
The train gave a jerk and then started picking up speed. I’m on my way at last.
기차가 덜컥 하더니 속도를 내기 시작했어. 드디어 진짜 출발이야.
표 끊자마자 기차 들어오는 미친 타이밍에 올라타서 이제 막 엔진 걸린 상황이야. 엉덩이에 전해지는 그 덜컹거림, 바로 인생 2막의 시작 신호지!
And as the train headed toward the Hamptons, she began to sing softly: “All around the mulberry bush,
그리고 기차가 햄튼을 향해 달릴 때, 그녀는 부드럽게 노래를 흥얼거리기 시작했어. 뽕나무 덤불 주위를 돌며,
럭셔리한 휴양지 햄튼으로 가는 기차 안에서 창밖 보며 갬성 돋는 중이야. 분위기 잡고 동요를 부르는데 왠지 모를 긴장감과 평화로움이 공존하는 묘한 타이밍이지.
The monkey chased the weasel. The monkey thought ’twas all in fun, Pop! goes the weasel....”
원숭이가 족제비를 쫓아갔네. 원숭이는 그게 그냥 다 장난인 줄 알았지, 팡! 족제비가 튀어나오네....
노래 가사가 이어지는데 내용이 은근히 쫄깃해. 원숭이랑 족제비가 추격전을 벌이다가 마지막에 'Pop!' 하고 터지는 부분이 이 노래의 킬링포인트지.
Author’s Note
작가의 말
소설 다 끝나고 작가가 등판해서 '야, 이거 사실 실화 바탕이다?' 라거나 '내가 이거 쓰느라 얼마나 힘들었는지 아냐'라고 썰 푸는 구간이야.
During the past twenty years, there have been dozens of criminal trials involving defendants claiming to have multiple personalities.
지난 20년 동안, 다중 인격이라고 주장하는 피고인들이 연루된 수십 건의 형사 재판이 있었어.
이제부터 분위기 잡고 팩트 체크 들어가는 중이야. 소설 속 이야기가 현실에서도 꽤 빈번하게 일어났던 미스터리한 사건들이라는 걸 강조하고 있어.
The charges covered a wide range of activities, including murder, kidnapping, rape and arson.
기소된 혐의들은 살인, 유괴, 성폭행, 그리고 방화 등 광범위한 범죄 활동들을 포함하고 있었어.
이제 본격적으로 뉴스 사회면에서나 볼 법한 무시무시한 리스트가 쏟아져 나오기 시작해. 죄목이 너무 화려해서 전과 10범은 우스워 보일 지경이야.
Multiple personality disorder (MPD), also known as dissociative identity disorder (DID), is a controversial topic among psychiatrists.
해리성 정체감 장애(DID)로도 알려진 다중 인격 장애(MPD)는 정신과 의사들 사이에서 논란이 많은 주제야.
내 안에 내가 너무도 많아서 문제인 이 병! 근데 이게 진짜 있는 병인지 아니면 관심 받으려는 연기인지 의사들끼리도 키보드 배틀급 토론을 벌이는 중이야.
Some psychiatrists believe that it does not exist. On the other hand, for years many doctors, hospitals and social services organizations
어떤 정신과 의사들은 그것이 존재하지 않는다고 믿어. 반면에 수년 동안 많은 의사, 병원, 그리고 사회 복지 단체들은
세상에 그런 병이 어디 있냐며 콧방귀 뀌는 의사들이 있는 반면 다른 쪽에서는 이미 수년 전부터 환자들 뒤치다꺼리하느라 영혼까지 갈아 넣고 있는 극명한 대조 상황이야.