The clerk said, “Please state your full name and spell it for the record.” “Special Agent Vincent Jordan, J-o-r-d-a-n.”
서기가 말했어. “성함을 말씀해 주시고, 기록을 위해 철자를 불러주세요.” “빈센트 조던 특별수사관입니다, J-o-r-d-a-n.”
법정의 공식 절차 타임! 이름이랑 철자 확인하는 건 기본 중의 기본이지. 'for the record'라는 말이 들리면 이제부터 네가 하는 모든 말은 박제된다는 뜻이야. 조던 요원의 목소리가 묵직하게 울려 퍼졌겠네.
Brennan waited until he was sworn in and took a seat. “You are with the Federal Bureau of Investigation in Washington, D.C.?”
브레넌은 그가 선서를 마치고 자리에 앉을 때까지 기다렸어. “워싱턴 D.C.에 있는 연방수사국 소속이신가요?”
브레넌 검사가 증인을 몰아세우기 전에 아주 정중하게 밑밥을 깔고 있어. FBI 요원이라는 타이틀을 강조해서 배심원들에게 '이 사람 말은 찐이다'라는 신뢰감을 팍팍 심어주려는 전략이지. 대머리 수사관 조던 형님의 포스가 법정을 압도하고 있어.
“Yes, sir.” “And what do you do with the FBI, Special Agent Jordan?” “I’m in charge of the fingerprints section.”
“네, 그렇습니다.” “조던 요원님, FBI에서 어떤 업무를 맡고 계시죠?” “지문 섹션을 담당하고 있습니다.”
이제 본격적인 업무 파악 타임! '지문 담당'이라는 말이 나오자마자 법정 안의 공기가 확 바뀌었을 거야. 지문은 거짓말을 안 하니까, 배심원들도 눈을 반짝이며 듣고 있겠지.
“How long have you had that job?” “Fifteen years. In all that time have you ever come across a duplicate set of fingerprints from different people?”
“그 일을 하신 지 얼마나 되셨나요?” “15년 되었습니다. 그 기간 동안 서로 다른 사람에게서 똑같은 지문 한 쌍을 발견한 적이 있습니까?”
15년 경력이라니... 완전 고인물 중의 고인물이 등장했어. 브레넌 검사는 이 베테랑의 입을 빌려 '지문은 절대 겹칠 수 없다'는 과학적 팩트를 강조해서 애슐리를 구석으로 몰아넣으려 하고 있어.
“No, sir.” “How many sets of fingerprints are currently on file with the FBI?”
“아니요, 없습니다.” “현재 FBI에 파일로 보관된 지문은 얼마나 됩니까?”
단호박 같은 'No, sir'가 나왔어. 15년 동안 단 한 번도 예외가 없었다는 건 통계적으로 엄청난 거거든. 이제 브레넌은 그 통계의 규모가 얼마나 어마어마한지 보여주려고 데이터 숫자를 까보라고 하고 있어.
“At last count, just over two hundred and fifty million, but we receive over thirty-four thousand fingerprint cards a day.”
“마지막으로 집계했을 때 2억 5천만 개가 좀 넘었는데, 매일 3만 4천 개 이상의 지문 카드가 들어오고 있어.”
FBI가 보유한 데이터베이스가 얼마나 어마어마한지 수치로 압도하는 장면이야. 하루에 3만 4천 개라니, 담당자들은 퇴근이나 제대로 할 수 있을지 걱정될 정도지?
“And none of them matches any others?” “No, sir.” “How do you identify a fingerprint?”
“그중 어느 하나도 서로 일치하는 게 없나요?” “네, 없습니다.” “지문은 어떻게 식별하시죠?”
검사가 배심원들에게 '지문은 절대 겹치지 않는다'는 확신을 주려고 유도 신문을 하는 중이야. 수사관의 단호한 대답이 인상적이지.
“We use seven different fingerprint patterns for identification purposes.
“저희는 식별 목적으로 일곱 가지의 서로 다른 지문 패턴을 사용합니다.
지문을 분류하는 과학적인 기준을 설명하기 시작했어. 단순히 눈으로 보는 게 아니라 정해진 패턴이 있다는 걸 알려주며 전문성을 뽐내는 거지.
Fingerprints are unique. They’re formed before birth and last throughout one’s life.
지문은 고유합니다. 태어나기 전에 형성되어 평생 동안 지속되죠.
지문이 왜 절대적인 증거인지 그 이유를 똬악 설명하는 부분이야. 엄마 배 속에서부터 이미 완성되어 죽을 때까지 안 바뀐다니, 소름 돋지 않아?
Barring accidental or intentional mutilation, no two patterns are alike.”
사고로든 의도적으로든 훼손되지 않는 한, 똑같은 지문 패턴은 두 개도 없어.
지문 박사님이 지문의 영원불변함과 유일무이함을 쐐기 박는 장면이야. 한마디로 '네 지문은 우주에 너 하나뿐이다'라는 선언이지. 조던 요원님의 목소리에서 범접할 수 없는 전문가의 향기가 느껴지지 않아?
“Special Agent Jordan, you were sent the fingerprints found at the scenes of the three victims
“조던 요원님, 세 명의 피해자 발생 현장에서 발견된 지문들을 전달받으셨죠?
이제 이론 수업은 끝났고 본격적으로 실전 압박 들어가는 중이야. 검사가 요원님한테 증거물 제대로 챙겼는지 확인 도장 찍는 거지. '너 그거 받았지?' 하고 빌드업하는 단계랄까?
who the defendant is accused of murdering?” “Yes, sir. We were.”
피고인이 살해 혐의를 받고 있는 그 피해자들 말입니다.” “네, 그렇습니다. 저희가 받았습니다.”
피해자가 누구인지 확실히 못 박고 있어. '네가 죽였다고 의심받는 그 사람들!'이라며 애슐리를 향해 보이지 않는 손가락질을 하는 느낌이지. 조던 요원의 대답은 아주 짧고 굵어.