The clerk said, “Please state your full name and spell it for the record.” “Special Agent Vincent Jordan, J-o-r-d-a-n.”
서기가 말했다. “성함을 말씀해 주시고, 기록을 위해 철자를 불러주십시오.” “특별 수사관 빈센트 조던입니다. 철자는 J-O-R-D-A-N입니다.”
Brennan waited until he was sworn in and took a seat. “You are with the Federal Bureau of Investigation in Washington, D.C.?”
브레넌은 그가 선서를 하고 자리에 앉을 때까지 기다렸다. “워싱턴 D.C.의 연방수사국 소속이시죠?”
“Yes, sir.” “And what do you do with the FBI, Special Agent Jordan?” “I’m in charge of the fingerprints section.”
“네, 그렇습니다.” “조던 수사관님, FBI에서 어떤 업무를 맡고 계십니까?” “지문 분석과를 담당하고 있습니다.”
“How long have you had that job?” “Fifteen years. In all that time have you ever come across a duplicate set of fingerprints from different people?”
“그 업무를 수행하신 지 얼마나 되셨죠?” “15년 되었습니다.” “그 기간 동안 서로 다른 사람의 지문이 일치하는 경우를 본 적이 있습니까?”
“No, sir.” “How many sets of fingerprints are currently on file with the FBI?”
“아니요, 없습니다.” “현재 FBI에는 얼마나 많은 지문이 등록되어 있습니까?”
“At last count, just over two hundred and fifty million, but we receive over thirty-four thousand fingerprint cards a day.”
“마지막 집계에 따르면 2억 5천만 개가 넘습니다만, 지금도 하루에 3만 4천 장 이상의 지문 카드가 접수되고 있습니다.”
방대한 데이터베이스를 언급하며 지문 감정 결과의 신뢰도를 부각하고 있습니다.
“And none of them matches any others?” “No, sir.” “How do you identify a fingerprint?”
“그중 단 하나라도 서로 일치하는 것이 없었나요?” “네, 전혀요.” “지문은 어떻게 식별합니까?”
“We use seven different fingerprint patterns for identification purposes.
“저희는 식별을 위해 일곱 가지의 지문 패턴을 사용합니다.”
Fingerprints are unique. They’re formed before birth and last throughout one’s life.
“지문은 고유한 것입니다. 태어나기 전에 형성되어 평생 유지되죠.”
Barring accidental or intentional mutilation, no two patterns are alike.”
“사고나 의도적인 훼손이 없는 한, 똑같은 지문 패턴을 가진 사람은 없습니다.”
지문의 개별성과 불변성이라는 과학적 원리를 차근차근 설명하며 배심원들의 신뢰를 쌓아가는 과정입니다.
“Special Agent Jordan, you were sent the fingerprints found at the scenes of the three victims
“조던 수사관님, 피고인이 살해한 혐의를 받고 있는 세 명의 희생자,”
who the defendant is accused of murdering?” “Yes, sir. We were.”
“그 범행 현장에서 발견된 지문들을 전달받으셨죠?” “네, 받았습니다.”