It’s always nice to hear my first name spoken aloud by a human voice too.
누군가의 목소리로 내 이름이 불리는 것을 듣는 건 언제나 기분 좋은 일이다.
Apart from Social Work and the utility companies, sometimes a representative from one church or another
사회복지과나 공공요금 회사 직원들 말고도, 가끔 이런저런 교회에서 나온 사람들이
will call round to ask if I’ve welcomed Jesus into my life.
내 삶에 예수를 영접했는지 묻기 위해 방문하곤 한다.
They don’t tend to enjoy debating the concept of proselytizing, I’ve found, which is disappointing.
내가 경험한 바에 따르면 그들은 개교 행위의 개념에 대해 토론하는 것을 별로 즐기지 않는 듯한데, 이는 다소 실망스러운 부분이다.
proselytizing(개교 행위)은 다른 사람을 자기 종교로 개종시키려는 활동을 뜻합니다. 전도하러 온 사람들에게 신학적인 토론을 제안하는 엘리너의 범상치 않은 면모가 돋보입니다.
Last year, a man came to deliver a Betterware catalog, which turned out to be a most enjoyable read.
작년에는 어떤 남자가 ‘베터웨어’ 카탈로그를 전해주고 갔는데, 뜻밖에도 아주 즐거운 읽을거리였다.
Betterware(베터웨어)는 영국에서 매우 유명했던 가정용품 방문 판매 업체입니다. 우편함에 카탈로그를 넣어두고 가면 나중에 주문을 받는 식으로 운영되었죠.
I still regret not purchasing the spidercatcher, which really was a very ingenious device.
정말로 기발한 장치였던 거미 포획기를 사지 않은 것이 여전히 후회된다.
June Mullen declined my offer of a cup of tea as we returned to the living room,
거실로 돌아왔을 때 준 멀렌은 차를 마시겠느냐는 나의 제안을 거절했다.
and after sitting down on the sofa, she pulled my file from her briefcase.
그녀는 소파에 앉더니 서류 가방에서 내 서류철을 꺼냈다.
It was several inches thick, held together precariously by a rubber band.
그것은 두께가 몇 인치는 되어 보였고, 고무줄 하나에 의태롭게 묶여 있었다.
Some unknown hand had written OLIPHANT, ELEANOR, in marker pen on the top right-hand corner and dated it July 1987, the year of my birth.
오른쪽 상단 모서리에는 누군가의 필체로 ‘올리펀트, 에리너’라고 매직으로 적혀 있었고, 내가 태어난 해인 1987년 7월이라는 날짜가 기입되어 있었다.
The buff folder, tattered and stained, looked like a historical artifact.
너덜너덜하고 얼룩진 그 황갈색 폴더는 마치 역사적 유물처럼 보였다.
buff folder는 영국 관공서나 사무실에서 흔히 사용하는 황갈색 서류철을 의미합니다. 엘리너가 아주 어린 시절부터 국가의 보호 관리를 받아왔음을 서류철의 상태가 말해주고 있습니다.
“Heather’s handwriting is atrocious,” she muttered, running a manicured fingernail down the page at the top of the pile of papers.
“헤더의 글씨체는 정말 형편없군요.” 서류 뭉치 맨 윗장을 손질된 손톱으로 훑어내리며 그녀가 중얼거렸다.