Nor had I prepared an opening conversational gambit. I did not even have the greeting card in my bag to pass to him.
대화의 물꼬를 틀 첫마디도 준비하지 못했어. 그에게 건네줄 그리팅 카드조차 내 가방 안에 없었지.
짝사랑 남한테 말은 걸고 싶은데 뇌정지 온 상황이야. 준비성 철저한 척했는데 결정적인 순간에 아무것도 없는 거지.
Lesson: I must be prepared at all times.
교훈. 언제 어느 때라도 준비가 되어 있어야 한다.
지금 이 처참한 실패를 보며 인생의 진리를 깨우치고 있어. 다음번엔 절대 이런 실수 안 하겠다고 다짐하는 거지.
I decided it would be wise to stop following him, despite my overwhelming curiosity as to what he would purchase next,
다음엔 도대체 뭘 살지 궁금해서 미칠 것 같았지만 그를 그만 따라다니는 게 현명하겠다고 결심했어.
스토킹 본능이 꿈틀대지만 여기서 더 가면 진짜 경찰차 탈 것 같아서 이성이 간신히 브레이크를 밟은 거야.
as I feared my meta-trolley might be somewhat conspicuous.
내 '메타 카트'가 조금 눈에 띌까 봐 두려웠거든.
자기가 카트 끌고 계속 뒤쫓아가는 게 누가 봐도 수상해 보일 거라는 걸 이제야 깨달은 거야.
Instead, I went straight to Wines and Spirits and bought three big bottles of premium-brand vodka.
대신 나는 주류 코너로 곧장 가서 프리미엄 브랜드 보드카 세 병을 샀어.
썸남 스토킹하다가 들킬까 봐 급하게 동선 변경을 했는데, 발걸음이 향한 곳이 하필 술 코너야. 인생의 쓴맛을 보드카로 씻어내려는 처절한 몸부림이지.
I had only intended to purchase two bottles of Glen’s, but the promotional offer on Smirnoff was remarkable.
원래는 글렌스 보드카 두 병만 사려고 했는데, 스미노프 세일이 진짜 장난 아니더라고.
가성비 따지는 주인공이 싼 맛에 마시는 '글렌스' 사러 갔다가, 평소 비싸서 못 먹던 '스미노프'가 세일하니까 눈이 돌아가서 계획보다 더 많이 사버린 상황이야.
Oh, Mr. Tesco, I simply cannot resist your marvelous bargains.
아, 테스코 씨, 당신의 이 놀라운 특가 상품들을 도저히 거부할 수가 없네요.
마트 이름인 '테스코'를 의인화해서 부르는 중이야. 자기가 술을 많이 산 건 내 탓이 아니라 저렴하게 판 테스코 탓이라는 귀여운 남 탓 시전 중이지.
As luck would have it, the musician was waiting at the checkouts when I arrived.
운이 좋게도, 내가 도착했을 때 그 뮤지션이 계산대에서 기다리고 있더라고.
술 잔뜩 사서 계산하러 갔는데, 하필이면 자기가 짝사랑하는 그 뮤지션이 딱 거기 있는 거야. 이건 운명이 돕는 건지 방해하는 건지 모를 기막힌 상황이지.
There was one person behind him, so I took refuge in the same queue with this convenient buffer between us.
그 사람 뒤에 한 명이 더 있어서, 우리 사이에 이 편리한 완충지대를 두고 같은 줄로 피신했어.
짝사랑하는 남자 바로 뒤에 서면 심장이 터질 것 같으니까, 운 좋게 중간에 낀 사람 한 명을 '방패' 삼아 자연스럽게 근처에 자리를 잡은 상황이야.
What a well-chosen selection of shopping! Eggs, bacon, orange juice (“with bits”—bits of what? I wondered) and Nurofen tablets.
정말 훌륭하게 골라낸 쇼핑 목록이군! 달걀, 베이컨, 오렌지 주스(알갱이가 든 것인데, 대체 뭐의 알갱이인지 궁금하네) 그리고 뉴로펜 약까지.
남의 장바구니를 훔쳐보면서 속으로 하나하나 품평회를 열고 있어. 오렌지 주스에 든 과육을 '뭐의 파편'이냐며 의심하는 게 딱 주인공답지.
I had to stop myself from leaning forward and explaining that he was wasting his money—
몸을 앞으로 숙여서 그가 돈 낭비를 하고 있다고 설명하고 싶은 걸 참아야만 했어.
남자가 비싼 브랜드 약을 사는 걸 보고 '가성비' 전도사인 주인공이 근질근질해서 훈수 두기 직전인 상황이야.
this branded nonsteroidal anti-inflammatory drug was in fact simply ibuprofen 200 mg,
이 브랜드명이 붙은 비스테로이드성 항염증제는 사실 그냥 이부프로펜 200밀리그램일 뿐이거든.
약학 지식을 뽐내며 비싼 브랜드 약이 사실은 흔하디흔한 성분일 뿐이라는 걸 지적하는 지식인 모드야.