NOW JONAS’S GROUP had taken a new place in the Auditorium, trading with the new Elevens,
이제 조너스의 집단은 새로 11살이 된 아이들과 자리를 바꿔 강당 내의 새로운 위치로 이동했다.
so that they sat in the very front, immediately before the stage.
그리하여 그들은 무대 바로 앞, 맨 앞줄에 앉게 되었다.
They were arranged by their original numbers, the numbers they had been given at birth.
아이들은 태어날 때 부여받은 번호인 원래 번호순으로 배치되었다.
The numbers were rarely used after the Naming. But each child knew his number, of course.
명명식 이후로 번호를 사용하는 일은 드물었다. 하지만 물론 아이들은 각자 자신의 번호를 알고 있었다.
Sometimes parents used them in irritation at a child’s misbehavior, indicating that mischief made one unworthy of a name.
때때로 부모들은 아이가 잘못을 저지를 때 짜증스럽게 번호를 부르곤 했는데, 이는 그 말썽 때문에 아이가 이름을 가질 자격조차 없음을 나타내는 것이었다.
이름 대신 번호를 부르는 행위는 아이에게서 정체성을 박탈하여 수치심을 느끼게 하려는 훈육의 일환으로 보입니다.
Jonas always chuckled when he heard a parent, exasperated, call sharply to a whining toddler, “That’s enough, Twenty-three!”
부모가 칭얼거리는 아이에게 화가 나서 “그만해, 23번!” 하고 날카롭게 쏘아붙이는 소리를 들을 때면 조너스는 언제나 낄낄거리고는 했다.
Jonas was Nineteen. He had been the nineteenth newchild born his year.
조너스는 19번이었다. 그는 그해에 태어난 열아홉 번째 신생아였다.
주인공 조너스의 고유 번호가 19번임이 밝혀지는군요.
It had meant that at his Naming, he had been already standing and bright-eyed, soon to walk and talk.
그것은 명명식 때 그가 이미 스스로 서 있을 수 있었고 눈이 초롱초롱했으며, 곧 걷고 말할 수 있는 상태였다는 뜻이었다.
It had given him a slight advantage the first year or two,
이것은 처음 1, 2년 동안 그에게 약간의 이점을 주었다.
a little more maturity than many of his groupmates who had been born in the later months of that year.
그해 늦은 달에 태어난 많은 집단 친구들보다 조금 더 성숙했던 것이다.
But it evened out, as it always did, by Three. After Three, the children progressed at much the same level,
하지만 3살이 될 무렵이면 늘 그렇듯 차이가 좁혀졌다. 3살 이후로 아이들은 거의 비슷한 수준으로 성장했다.
though by their first number one could always tell who was a few months older than others in his group.
물론 첫 번째 번호를 보면 집단 내에서 누가 몇 달 더 일찍 태어났는지는 언제나 알 수 있었지만 말이다.