he would sleep there at night a little longer, until the habit of sound sleep was fully formed.
깊이 잠드는 습관이 완전히 형성될 때까지 밤에는 당분간 그곳에서 재우기로 한 것이다.
The Nurturers were very optimistic about Gabriel’s future. There was no answer to Jonas’s whisper.
보육사들은 가브리엘의 앞날을 매우 낙관적으로 보았다. 조너스의 속삭임에 아무런 대답이 없었다.
Gabriel was sound asleep. “Things could change, Gabe,” Jonas went on.
가브리엘은 곤히 잠들어 있었다. “모든 게 바뀔 수 있어, 가브리엘.” 조너스가 말을 이었다.
“Things could be different. I don’t know how, but there must be some way for things to be different.
“달라질 수 있어. 어떻게인지는 모르겠지만, 분명 뭔가 다른 길이 있을 거야.”
There could be colors. “And grandparents,” he added, staring through the dimness toward the ceiling of his sleepingroom.
“색깔도 있을 수 있고. 그리고 조부모님도 말이야.” 어둑한 방 안에서 침실 천장을 응시하며 그가 덧붙였다.
색깔과 조부모, 그리고 사랑. 조너스가 열망하는 세상은 현재의 효율적인 공동체와 대척점에 있는 인간적인 가치들임을 보여주며 16장이 마무리됩니다.
“And everybody would have the memories. “You know about memories,” he whispered, turning toward the crib.
“그리고 모두가 기억을 가지게 되겠지. 넌 기억이 뭔지 알지.” 그가 아기 침대 쪽으로 고개를 돌리며 속삭였다.
Gabriel’s breathing was even and deep. Jonas liked having him there, though he felt guilty about the secret.
가브리엘의 숨소리는 고르고 깊었다. 조너스는 비밀 때문에 죄책감을 느끼면서도 아이가 그곳에 있는 것이 좋았다.
Each night he gave memories to Gabriel: memories of boat rides and picnics in the sun;
매일 밤 그는 가브리엘에게 기억을 나누어 주었다. 보트를 타는 기억과 햇살 아래 소풍을 즐기는 기억이었다.
조너스는 이제 단순히 기억을 받는 수동적인 존재를 넘어, 가브리엘에게 평온을 나누어 주는 주는 자의 역할을 스스로 실천하고 있습니다.
memories of soft rainfall against windowpanes; memories of dancing barefoot on a damp lawn.
창문을 두드리는 부드러운 빗줄기에 관한 기억, 그리고 눅눅한 잔디밭 위에서 맨발로 춤추는 기억도 있었다.
“Gabe?” The newchild stirred slightly in his sleep. Jonas looked over at him. “There could be love,” Jonas whispered.
“가브리엘?” 신생아가 잠결에 살짝 몸을 뒤척였다. 조너스는 아이를 쳐다보았다. “사랑이 있을 수도 있어.” 조너스가 속삭였다.
The next morning, for the first time, Jonas did not take his pill.
다음 날 아침, 조너스는 처음으로 약을 먹지 않았다.
알약(pill)을 거부하는 것은 공동체의 정서적 통제에서 완전히 벗어나 자신의 인간성을 온전히 회복하겠다는 의지이자 작은 반란입니다.
Something within him, something that had grown there through the memories, told him to throw the pill away.
그의 내면에서, 기억을 통해 자라난 무언가가 그에게 약을 내던지라고 말하고 있었다.