His chest was broad and solid. His puppy muscles knotted and rippled under the velvety skin.
가슴은 넓고 단단했다. 벨벳처럼 부드러운 가죽 아래에서는 어린 강아지의 근육이 올챙이처럼 볼록하게 잡히며 꿈틀거렸다.
He was different in every way. He would go closer to the fire.
녀석은 모든 면에서 암강아지와 달랐다. 불 쪽으로도 더 가까이 다가갔다.
I saw right away he was bold and aggressive. Once he went around the fire and ventured out into the darkness.
녀석이 대담하고 저돌적이라는 것을 단번에 알 수 있었다. 한번은 녀석이 모닥불 주변을 맴돌다 어둠 속으로 훌쩍 발을 내딛기도 했다.
I waited to see if he would come back. He came wobbling to the mouth of the cave, but hesitated there.
나는 녀석이 돌아오는지 지켜보았다. 녀석은 비틀거리며 동굴 입구까지 왔지만 거기서 머뭇거렸다.
He made several attempts to come back, but the flames were leaping higher by the minute.
다시 돌아오려고 몇 번이나 시도했지만, 모닥불은 시간이 갈수록 기세를 올리며 높이 타올랐다.
The space between the fire and the wall of the cave was much hotter than when he had ventured out.
불과 동굴 벽 사이의 좁은 틈은 녀석이 밖으로 나갈 때보다 훨씬 더 뜨거워져 있었다.
Whimpering and crying, he kept trying to get around the fire. I said not a word; just watched.
녀석은 낑낑대며 불을 피해 돌아오려고 애를 썼다. 나는 아무 말도 하지 않고 그저 지켜보기만 했다.
Puppy though he was, he did something which brought a smile to my face.
어린 강아지였음에도 녀석은 내 입가에 미소를 띠게 하는 행동을 했다.
Getting as close as he could to the side of the cave, he turned his rear to the fire.
동굴 벽 쪽으로 최대한 가까이 붙더니, 녀석은 엉덩이를 불 쪽으로 돌렸다.
Hopping sideways, yipping at every jump, he made it through the heat and sailed into the pile of leaves.
옆으로 깡충깡충 뛰며 뛸 때마다 ‘깽깽’ 소리를 지르더니, 열기를 뚫고 낙엽 더미 속으로 훌쩍 뛰어들었다.
He had had enough. Curling up in a ball close to me, he went to sleep.
이제 충분하다는 모양이었다. 녀석은 내 곁에서 몸을 둥글게 말고 잠이 들었다.
The girl pup was small and timid. Her legs and body were short. Her head was small and delicate.
암강아지는 작고 겁이 많았다. 다리와 몸통이 짧았으며, 머리는 작고 섬세하게 생겼다.