I would look up quickly at the boy already designated, and every time, as if attached to a wire, the fellow would make the gesture required of him.
내가 얼른 지목된 아이를 쳐다보면, 그 아이는 매번 마치 보이지 않는 실에 조종당하는 인형처럼 데미안이 예고했던 바로 그 동작을 했다.
I bothered Max to try this on the master, but he did not want to do it.
나는 막스에게 선생님께도 그 기술을 써보라고 졸랐지만, 그는 하고 싶어 하지 않았다.
But once, when I came into class and told him I had not done my preparation,
하지만 한번은 수업 준비를 해오지 못해 목사님이 질문을 던지지 않기를 바란다고 말하자,
and that I hoped the clergyman would not question me that day, he helped me.
그가 나를 도와주었다.
The master looked round for a boy to recite a portion of the catechism, and his roving eye rested on me.
목사님이 교리 문답을 외우게 할 아이를 찾으며 교실 안을 훑어보더니, 나에게 시선을 멈췄다.
교리 문답(catechism)은 기독교의 기본 교리를 질문과 답변 형식으로 엮은 책입니다. 당시 학생들은 이를 토씨 하나 틀리지 않고 암기해야 했죠.
He approached me slowly, stretched out his finger in my direction, and already had my name on his lips—
목사님은 천천히 다가와 나를 가리키며 막 내 이름을 부르려던 찰나—
when suddenly he became absent- minded or uneasy, put his hand to his collar, stepped up to Demian who looked fixedly into his face.
갑자기 멍해지거나 불안해진 듯하더니 옷깃을 만지작거리며, 자신을 빤히 쳐다보고 있던 데미안에게로 걸음을 옮겼다.
He seemed to want to ask him something but he turned away, to our surprise, coughed a little, and put his question to another boy.
그는 무언가 묻고 싶은 게 있는 듯 보였으나 놀랍게도 몸을 돌려 헛기침을 하더니 다른 아이에게 질문을 던졌다.
These jokes amused me very much, but only gradually did I notice that my friend frequently played the same game with me.
이런 장난들은 무척 재미있었지만, 내 친구가 나에게도 같은 실험을 자주 하고 있다는 사실을 뒤늦게 깨달았다.
It would happen that on my way home from school I had suddenly the feeling Demian was a little way behind me,
방과 후 집으로 돌아가는 길에 데미안이 바로 뒤에 있는 듯한 느낌이 갑자기 들 때가 있었다.
and when I turned round, there he was, sure enough.
고개를 돌려보면 어김없이 그가 그곳에 서 있었다.
“Can you really make another person think what you want him to?” I asked him.
“너 정말로 다른 사람이 네가 원하는 대로 생각하게 만들 수 있어?” 내가 그에게 물었다.