Meanwhile, Momo had already disappeared into the maze of tunnels.
그사이 모모는 이미 미로 같은 터널 속으로 사라진 뒤였다.
The men in gray knew their way around better, of course, but she just managed to elude them by zigzagging to and fro.
물론 지리에 더 밝은 쪽은 회색 신사들이었지만, 그녀는 이리저리 지그재그로 달리며 용케 그들을 따돌렸다.
Cassiopeia played her own special part in this chase. Although she could only crawl,
이 추격전에서 카시오페이아도 자신만의 특별한 역할을 수행했다. 비록 기어갈 수밖에 없는 처지였지만,
여기서 카시오페이아의 특별한 역할은 바로 30분 뒤의 미래를 볼 수 있는 능력을 활용하는 것입니다. 그 능력이 이 추격전에서 어떤 기지를 발휘하는지 다음 문장에서 확인해 보시죠.
she always knew in advance where Momo's pursuers would go next, so she got there in good time and stationed herself in their path.
녀석은 추격자들이 다음에 어디로 갈지 미리 알고 있었기에, 제시간에 도착해 그들의 길목을 지키고 서 있었다.
The men in gray tripped over her and went sprawling, and the ones behind tripped over them and went sprawling too,
회색 신사들은 녀석의 몸에 걸려 나동그라졌고, 뒤따라오던 이들도 그들 위로 넘어져 나자빠졌다.
with the result that she more than once saved Momo from almost certain capture.
덕분에 녀석은 붙잡힐 뻔한 위기에서 모모를 여러 번 구해 낼 수 있었다.
Although she herself was often sent hurtling against walls by flying feet,
거북이 자신도 달려오는 발에 차여 벽에 부딪히기 일쑤였지만,
hurtling은 세게 부딪히다 혹은 내던져지다라는 뜻입니다. 작고 느린 거북이 모모를 지키기 위해 온몸으로 추격자들을 막아내는 긴박한 상황이 느껴집니다.
nothing could deter her from continuing to do what she knew in advance she would do.
자신이 미리 내다본 그 일을 계속해 나가는 것을 누구도 막을 수 없었다.
As the chase proceeded, several of the pursuing men in gray became so maddened by their craving for the hour-lily
추격이 계속되자, 몇몇 회색 신사들은 시간의 꽃을 뺏고 싶은 욕망에 너무나도 광분한 나머지,
that they dropped their cigars and vanished into thin air, one after the other.
물고 있던 시가를 떨어뜨려 차례차례 허공으로 사라져 버렸다.
회색 신사들에게 시가는 생명과도 같습니다. 꽃을 뺏으려는 탐욕에 눈이 멀어 자신들의 생명줄인 시가조차 챙기지 못하고 자멸하는 기괴한 모습입니다.
In the end, only two were left. Momo doubled back and took refuge in the conference chamber.
마침내 단 두 명만이 남았다. 모모는 뒤로 돌아 회의실로 피신했다.
The two surviving time-thieves chased her around the table but failed to catch her, so they split up and ran in opposite directions.
살아남은 두 시간 도둑은 탁자 주위로 그녀를 쫓았으나 붙잡지 못하자, 서로 갈라져 반대 방향으로 달려갔다.