"The sooner we start economizing," the chairman went on imperturbably, "the longer we'll hold out."
“절약을 빨리 시작할수록,” 의장은 아랑곳하지 않고 말을 이었다. “우리는 더 오래 버틸 수 있습니다.”
"I don't have to tell you, gentlemen, what I mean by economizing. It will be quite sufficient if only some of us survive this disaster."
“여러분, 제가 말하는 절약이 무엇을 뜻하는지 굳이 설명할 필요는 없겠지요. 우리 중 일부만이 이 재앙에서 살아남는다면 그것으로 충분할 것입니다.”
"Let's face facts. As things stand now, there are far too many of us."
“현실을 직시합시다. 지금 상황에서 우리의 숫자는 너무 많습니다.”
"Commonsense dictates that our ranks be drastically thinned. May I ask you to call out numbers in turn?"
“상식적으로 판단할 때 우리 대열을 대폭 축소해야만 합니다. 이제 차례대로 번호를 외쳐 주시겠습니까?”
When the men in gray had called out numbers, all round the table, the chairman produced a coin from his pocket.
탁자 주위의 회색 신사들이 모두 번호를 외치자, 의장은 주머니에서 동전 하나를 꺼냈다.
"I shall now toss up," he said. "Heads mean the even numbers survive, tails the odd numbers."
“이제 동전을 던지겠습니다.” 그가 말했다. “앞면이 나오면 짝수 번호가 살아남고, 뒷면이 나오면 홀수 번호가 살아남는 것입니다.”
He flipped the coin and caught it. ″Heads,″ he announced.
그는 동전을 위로 던졌다가 낚아챘다. “앞면입니다.” 그가 선언했다.
″Even numbers may remain seated, odd numbers are requested to dissolve forthwith.″
“짝수 번호는 자리에 그대로 앉아 있어도 좋습니다. 홀수 번호는 즉시 소멸해 주십시오.”
The losers emitted a dull groan, but none of them demurred.
탈락한 자들은 낮은 신음 소리를 냈지만, 누구 하나 이의를 제기하지 않았다.
As soon as the winners had relieved them of their cigars, they vanished into thin air.
승자들이 그들에게서 시가를 빼앗자마자, 그들은 허공으로 흔적도 없이 사라져 버렸다.
The chairman's voice broke the hush. ″And now, gentlemen, kindly do the same again.″
의장의 목소리가 정적을 깨뜨렸다. “자, 여러분, 다시 한번 똑같이 진행하겠습니다.”
The same gruesome procedure was followed a second time, then a third and a fourth, until only half a dozen men in gray remained.
이 소름 끼치는 절차는 두 번, 세 번, 그리고 네 번까지 반복되었고, 마침내 회색 신사는 겨우 여섯 명만 남게 되었다.
half a dozen은 6명을 뜻합니다. 한때 도시 전체를 장악할 듯 기세를 떨치던 회색 신사들이 단 6명으로 줄어든 이 상황은 그들의 몰락이 머지않았음을 암시합니다.