“He makes me laugh a lot. Especially Mr Pickwick.” At that moment the bell in the corridor sounded for the end of class.
“디킨스 선생님 책은 정말 많이 웃기거든요. 특히 ‘픽윅 문서’가 제일 재미있었어요.” 그 순간 복도에서 수업 종료를 알리는 종소리가 울려 퍼졌다.
Mr Pickwick은 찰스 디킨스의 첫 소설 픽윅 문서(The Pickwick Papers)의 주인공 이름입니다. 마틸다가 성인용 고전의 유머 코드까지 이해하고 있음을 보여줍니다.
The Trunchbull
트런치불 교장
이번 에피소드의 소제목입니다. 허니 선생님과 대조되는 공포의 인물인 트런치불 교장이 본격적으로 등장하게 될 것임을 알리고 있습니다.
In the interval, Miss Honey left the classroom and headed straight for the Headmistress’s study.
쉬는 시간, 허니 선생님은 교실을 나와 곧장 교장실로 향했다.
She felt wildly excited. She had just met a small girl who possessed, or so it seemed to her, quite extraordinary qualities of brilliance.
선생님은 몹시 흥분한 상태였다. 방금 전 그녀가 보기에 정말이지 비범한 천재성을 지닌 어린 소녀를 만났기 때문이었다.
There had not been time yet to find out exactly how brilliant the child was,
아이가 정확히 어느 정도로 똑똑한지 알아낼 시간은 부족했다.
but Miss Honey had learned enough to realise that something had to be done about it as soon as possible.
하지만 허니 선생님은 이 일에 대해 가능한 한 빨리 조치를 취해야 한다는 사실을 깨닫기에는 충분한 시간을 보냈다.
It would be ridiculous to leave a child like that stuck in the bottom form.
그런 아이를 가장 낮은 반에 그대로 썩혀 두는 것은 말도 안 되는 일이었다.
Normally Miss Honey was terrified of the Headmistress and kept well away from her, but at this moment she felt ready to take on anybody.
평소 허니 선생님은 교장 선생님을 몹시 두려워해서 늘 멀리했지만, 지금 이 순간만큼은 그 누구와도 맞설 준비가 되어 있었다.
She knocked on the door of the dreaded private study.
선생님은 공포의 대상인 그 개인 집무실 문을 두드렸다.
“Enter!” boomed the deep and dangerous voice of Miss Trunchbull. Miss Honey went in.
“들어와!” 트런치불 교장의 낮고 위협적인 목소리가 웅웅 울려 퍼졌다. 허니 선생님이 안으로 들어갔다.
Now most head teachers are chosen because they possess a number of fine qualities.
대개의 교장 선생님들은 여러 가지 훌륭한 자질을 갖추었기에 그 자리에 임명된다.
They understand children and they have the children’s best interests at heart.
그들은 아이들을 잘 이해하고 진심으로 아이들을 아낀다.