which told of the morning when the white flag was hoisted above the camp gates after days of high tension.
그것은 며칠간의 팽팽한 긴장이 흐른 뒤, 수용소 정문에 백기가 걸렸던 그날 아침의 이야기다.
This state of inner suspense was followed by total relaxation. But it would be quite wrong to think that we went mad with joy. What, then, did happen?
내면의 긴장은 완전한 이완으로 이어졌다. 하지만 우리가 기쁨에 겨워 제정신이 아니었다고 생각한다면 그것은 오산이다. 그렇다면 대체 어떤 일이 일어났는가?
With tired steps we prisoners dragged ourselves to the camp gates.
우리 수감자들은 지친 걸음으로 수용소 정문을 향해 몸을 끌고 갔다.
Timidly we looked around and glanced at each other questioningly. Then we ventured a few steps out of camp.
우리는 주저하며 주위를 둘러보았고, 서로의 얼굴을 의아한 듯 쳐다보았다. 그러고는 조심스럽게 수용소 밖으로 몇 발자국을 내디뎠다.
This time no orders were shouted at us, nor was there any need to duck quickly to avoid a blow or kick.
이번에는 우리를 향해 고함을 치는 사람도 없었고, 매질이나 발길질을 피하려고 황급히 몸을 숙일 필요도 없었다.
Oh no! This time the guards offered us cigarettes! We hardly recognized them at first; they had hurriedly changed into civilian clothes.
오히려 감시병들이 우리에게 담배를 권했다! 처음에는 그들을 알아보기도 힘들었다. 그들이 서둘러 사복으로 갈아입었기 때문이다.
감시병들이 서둘러 사복으로 갈아입은 것은 진격해오는 연합군을 피해 신분을 숨기고 보복을 면하기 위해서였습니다. 갑작스럽게 담배를 권하는 행동 역시 살아남기 위한 그들의 처세였던 셈입니다.
We walked slowly along the road leading from the camp.
우리는 수용소에서 이어진 길을 따라 천천히 걸어갔다.
Soon our legs hurt and threatened to buckle. But we limped on; we wanted to see the camp’s surroundings for the first time with the eyes of free men.
곧 다리에 통증이 느껴졌고 금방이라도 꺾일 것만 같았다. 하지만 우리는 절뚝거리면서도 계속 걸었다. 자유인이라는 이름으로 수용소 주변의 풍경을 처음으로 마주하고 싶었기 때문이다.
“Freedom”—we repeated to ourselves, and yet we could not grasp it.
“자유”—우리는 이 단어를 되뇌었지만, 여전히 그것을 실감할 수 없었다.
We had said this word so often during all the years we dreamed about it, that it had lost its meaning.
수용소에서 꿈을 꾸는 내내 수없이 입에 올렸던 단어였기에, 그것은 이미 본래의 의미를 잃어버린 상태였다.
Its reality did not penetrate into our consciousness; we could not grasp the fact that freedom was ours.
자유라는 현실은 우리의 의식 속으로 파고들지 못했다. 자유가 진정 우리의 것이 되었다는 사실을 도저히 믿을 수 없었던 것이다.
We came to meadows full of flowers. We saw and realized that they were there, but we had no feelings about them.
꽃이 만발한 초원에 다다랐다. 우리는 꽃이 피어 있다는 사실을 인지했지만, 아무런 감흥도 느끼지 못했다.