Mans Search For Meaning
EXPERIENCES IN A CONCENTRATION CAMP
강제 수용소에서의 체험
여기서부터 본문의 첫 장이 시작됩니다. 저자인 빅터 프랭클 박사가 나치 수용소에서 직접 겪은 참혹한 현실과 그 안에서 포착한 인간 심리에 대한 생생한 기록이 펼쳐지는 구간입니다.
THIS BOOK DOES NOT CLAIM TO BE an account of facts and events but of personal experiences,
이 책은 사실이나 사건에 대한 기록이라기보다 개인적인 체험에 관한 기록이다.
experiences which millions of prisoners have suffered time and again.
그것은 수백만 명의 수감자가 되풀이해서 겪어야 했던 체험이다.
It is the inside story of a concentration camp, told by one of its survivors.
수용소의 살아남은 자 중 한 사람이 들려주는 강제 수용소의 내부 이야기인 셈이다.
This tale is not concerned with the great horrors,
이 이야기는 이미 충분히 묘사된 거대한 공포에 관한 것이 아니다.
which have already been described often enough (though less often believed), but with the multitude of small torments.
그보다는 비록 믿어지는 경우는 훨씬 적을지언정, 수없이 되풀이되는 일상의 작은 고통들에 관한 기록이다.
In other words, it will try to answer this question: How was everyday life in a concentration camp reflected in the mind of the average prisoner?
다시 말해, 이 책은 다음과 같은 질문에 답하려 한다. 강제 수용소에서의 일상적인 삶이 평범한 수감자의 마음에 어떻게 투영되었는가?
Most of the events described here did not take place in the large and famous camps,
여기서 묘사된 사건들 대부분은 크고 유명한 수용소가 아니라,
but in the small ones where most of the real extermination took place.
실질적인 대량 학살이 자행되었던 작은 수용소들에서 일어난 일이다.
This story is not about the suffering and death of great heroes and martyrs,
이 이야기는 위대한 영웅이나 순교자들의 고통과 죽음에 관한 것이 아니며,
nor is it about the prominent Capos—prisoners who acted as trustees, having special privileges— or well-known prisoners.
특별한 특권을 누리며 관리인 역할을 했던 수감자들인 '카포(Capo)'나 유명한 수감자들에 관한 이야기도 아니다.
Thus it is not so much concerned with the sufferings of the mighty,
그러므로 이 기록은 권력자들의 고통보다는,