I asked him, “Where do you come from? Where is your home? Where do you want to take your sheep?”
내가 물었어요. “당신은 어디서 왔나요? 집이 어디예요? 양을 어디로 데려가려는 거죠?”
He was quiet for a long time. Then he answered, “The good thing about the box is that at night I can use it as a house for the sheep.”
그는 한참 동안 말이 없다가 대답했어요. “이 상자가 좋은 건, 밤에 양의 집으로 쓸 수 있다는 거예요.”
“Of course. And if you are good, I’ll also give you a rope. Then you can tie the sheep during the day.”
“물론이죠. 당신이 착하게 굴면 줄도 하나 줄게요. 그러면 낮 동안에는 양을 묶어둘 수 있답니다.”
But the little prince was shocked by this offer, “Tie the sheep. It is a funny idea!”
하지만 어린 왕자는 이 제안에 깜짝 놀랐어요. “양을 묶어둔다고요? 정말 이상한 생각이에요!”
대상을 소유하거나 구속하는 관념이 없는 어린 왕자의 시각에서는, 양을 끈으로 묶어둔다는 조종사의 제안이 매우 생소하고 기이하게 느껴졌을 겁니다.
“But if you don’t tie the sheep, it will run away. It will be lost.”
“하지만 양을 묶어두지 않으면 어디론가 달아나 버릴 거예요. 그러면 양을 잃어버리게 될걸요.”
My friend started to laugh loudly again. “But where do you think the sheep can go?”
나의 어린 친구는 다시 한번 크게 웃음을 터뜨렸어요. “하지만 양이 어디로 간다는 거죠?”
“Anywhere. Straight, left, right.” Then the little prince said seriously, “The sheep can go away. It is OK. Where I live, everything is so small.”
“어디든지요. 앞으로도 가고, 왼쪽이나 오른쪽으로도 가고...” 그러자 어린 왕자가 진지하게 말했어요. “양이 멀리 가버려도 괜찮아요. 내가 사는 곳은 모든 게 아주 작거든요.”
He was a little sad. Then he added, “Where I live, nobody can go very far.”
그는 조금 슬픈 표정을 짓더니 덧붙였어요. “내가 사는 곳에서는 아무리 멀리 가도 그리 멀리 갈 수 없거든요.”
어린 왕자의 고향이 얼마나 작은지, 그리고 그 좁은 공간에서 지냈던 그의 고독한 삶을 짐작하게 하는 대목입니다.
![[figure-011-p009.jpg]](https://audiobook-public.s3.us-west-2.amazonaws.com/images/the-little-prince/figure-011-p009.jpg)
So, this way, I learnt a second very important thing.
이런 식으로 나는 두 번째로 아주 중요한 사실을 알게 되었어요.
The planet of the little prince was very small. It was only a little bigger than a house.
어린 왕자가 사는 별은 정말 작았답니다. 집 한 채보다 조금 더 큰 정도였으니까요.
But it’s true that it wasn’t a big surprise. I knew very well that we don’t only have planets like Earth, Jupiter, Mars, and Venus, which have names.
하지만 그게 그리 놀라운 일은 아니었어요. 지구, 목성, 화성, 금성처럼 이름이 붙은 커다란 행성들만 있는 게 아니라는 걸 잘 알고 있었거든요.