You will have stars like nobody else. When you look at the sky at night, there will be one star where I live.
“아저씨에게는 세상 누구와도 다른 아저씨만의 별들이 생기는 거죠. 밤에 하늘을 바라볼 때, 그 별들 중 하나에 내가 살고 있을 테니까요.”
And because I will laugh on one of these stars, it will be for you as if all the stars are laughing.
“내가 그 별들 중 하나에서 웃고 있을 테니까, 아저씨가 밤하늘을 바라볼 때면 모든 별이 웃고 있는 것처럼 느껴질 거예요.”
You will have stars which can laugh.” And he laughed again.
“아저씨는 웃을 줄 아는 별들을 가지게 되는 거예요.” 그러고는 아이가 다시 한번 맑게 웃었답니다.
“When I leave, you will be sad. But you will be less and less sad every day.
“내가 떠나고 나면 아저씨는 슬퍼하겠죠. 하지만 시간이 흐를수록 그 슬픔은 조금씩 옅어질 거예요.”
Believe me, time will help you be less sad. Then you will be glad that you met me.
“정말이에요, 시간이 지나면 아저씨도 괜찮아질 거예요. 그러고 나면 당신은 나를 만났다는 사실이 정말 기쁘게 느껴지겠죠.”
You will always be my friend. You will want to laugh with me. And sometimes you will open your window only for fun.
“아저씨는 언제까지나 나의 친구일 테니까요. 가끔은 나와 함께 웃고 싶어지기도 할 거고요. 그저 기분이 좋아서 창문을 활짝 열게 될 날도 있을 거예요.”
And your friends will be surprised when they see you laugh when you look at the sky.
“그럴 때 아저씨가 밤하늘을 보며 웃는 걸 보고 친구들이 깜짝 놀라겠죠.”
Then you will say to them, ‘Yes, the stars always make me laugh!’ And they will think that you’re crazy.
“그럼 아저씨는 친구들에게 이렇게 말할 거예요. ‘응, 저 별들은 나를 항상 웃게 만들어!’ 그러면 친구들은 아저씨가 미쳤다고 생각하겠죠.”
It’s a little trick that I will play with you.” And he laughed again.
“그건 내가 아저씨에게 부리는 작은 장난이 될 거예요.” 아이는 다시 한번 맑게 웃었어요.
“It will be as if I gave you, instead of stars, a lot of little bells which can laugh.” And he laughed again.
“마치 내가 아저씨에게 별들 대신, 웃을 줄 아는 수많은 작은 방울들을 선물한 것과 같겠죠.” 아이는 또다시 웃음을 터뜨렸답니다.
어린 왕자의 웃음소리를 방울소리에 비유하여, 조종사가 밤하늘을 볼 때마다 느낄 기쁨을 시각적이고 청각적인 이미지로 형상화했습니다.
Then he became serious again, “Tonight, don’t stay with me.” “I won’t leave you,” I said.
그러더니 아이는 이내 진지한 표정으로 말했어요. “오늘 밤, 나를 보러 오지 마세요.” “난 당신을 떠나지 않을 거예요.” 내가 대답했죠.
“Tonight, I will look as if I’m in pain. I will look as if I’m dying. It will look like that.
“오늘 밤, 나는 몹시 고통스러워 보일 거예요. 마치 죽어가는 것처럼 보이겠죠. 정말 그렇게 보일 거예요.”