on seeing a young person living freely here and now in this moment, criticizes the youth as being hedonistic.
“지금 이 순간을 자유롭게 살아가는 젊은이를 보면 쾌락주의자라고 비난하곤 하지요.”
Of course, this is a life-lie that comes out so that the adult can accept his own unfree life.
“물론 이것은 자신의 부자유한 삶을 정당화하기 위해 내뱉는 ‘인생의 거짓말’일 뿐입니다.”
An adult who has chosen real freedom himself will not make such comments and will instead cheer on the will to be free.
“진정한 자유를 선택한 어른이라면 그런 비난 대신 오히려 자유를 향한 의지를 응원해주겠지요.”
YOUTH: All right, so what you are maintaining is that freedom is the issue? Let’s get to the main point.
청년: “좋습니다. 결국 선생님께서 주장하시는 핵심은 자유라는 거군요? 그럼 본론으로 들어갑시다.”
You’ve been using the word “freedom” a lot, but what does freedom mean to you, anyway? How can we be free?
“아까부터 ‘자유’라는 말을 아주 많이 쓰시는데, 대체 선생님이 생각하시는 자유란 무엇입니까? 어떻게 해야 우리가 자유로워질 수 있다는 거죠?”
What Real Freedom Is
진정한 자유란 무엇인가
새로운 소주제가 시작되었습니다. 이제 아들러 심리학이 정의하는 자유의 실체가 무엇인지 본격적으로 논의하게 됩니다.
PHILOSOPHER: Earlier, you acknowledged that you do not want to be disliked by anyone, and said,
철학자: “아까 당신은 누구에게도 미움받고 싶지 않다고 인정하며 이렇게 말했지요.”
“There’s no one anywhere who’d go so far as to actually want to be disliked.”
““일부러 미움받고 싶어 하는 사람은 어디에도 없다”라고요.”
YOUTH: Right. PHILOSOPHER: Well, I’m the same way. I have no desire to be disliked by other people.
청년: “그렇죠.” 철학자: “저 역시 마찬가지입니다. 타인에게 미움받고 싶은 마음은 눈곱만큼도 없어요.”
I would say that “No one would go so far as to actually want to be disliked” is a sharp insight.
““누구에게도 미움받고 싶지 않다”라는 당신의 말은 아주 예리한 통찰입니다.”
YOUTH: It’s a universal desire! PHILOSOPHER: Even so, regardless of our efforts, there are people who dislike me and people who dislike you.
청년: “그건 보편적인 욕구니까요!” 철학자: “그렇다 하더라도 우리의 노력과는 상관없이 나를 싫어하는 사람이 생기고, 당신을 싫어하는 사람도 나타납니다.”
This, too, is a fact. When you are disliked, or feel that you are being disliked, by someone, what state of mind does it put you in?
“이것 또한 부정할 수 없는 사실이지요. 누군가에게 미움을 받거나, 혹은 미움받고 있다고 느낄 때 당신은 어떤 기분이 드나요?”