He went on sorrowfully, “But he'll know. George always knows. He'll say, ‘You done it.’
그는 슬픈 듯 말을 이었다. “하지만 조지는 알 거야. 조지는 항상 다 알거든. 조지는 ‘네가 그랬지’라고 말할 거야.”
‘Don't try to put nothing over on me.’ An' he'll say, ‘Now jus' for that you don't get to tend no rabbits!’”
“‘나를 속이려 들지 마.’ 그러고는 ‘이제 그것 때문에 넌 토끼를 돌볼 수 없어!’라고 말하겠지.”
Suddenly his anger arose. “God damn you,” he cried. “Why do you got to get killed? You ain't so little as mice.”
갑자기 화가 치밀어 올랐다. “이 빌어먹을 것,” 그가 외쳤다. “왜 죽어버린 거야? 넌 생쥐처럼 그렇게 작지도 않잖아.”
He picked up the pup and hurled it from him. He turned his back on it.
그는 강아지를 집어 던져버리고는 등을 돌려 앉았다.
He sat bent over his knees and he whispered, “Now I won't get to tend the rabbits. Now he won't let me.”
그는 무릎을 끌어안고 구부정하게 앉아 속삭였다. “이제 난 토끼를 돌보지 못할 거야. 이제 조지가 못 하게 할 거야.”
He rocked himself back and forth in his sorrow. From outside came the clang of horseshoes on the iron stake, and then a little chorus of cries.
그는 슬픔에 젖어 몸을 앞뒤로 흔들었다. 밖에서는 쇠 말뚝에 편자가 부딪히는 소리와 함께 사람들의 함성이 들려왔다.
마구간 밖에서 들려오는 즐거운 편자 던지기 게임 소리는 레니가 처한 절망적인 정적과 선명한 대조를 이루며 이야기의 비극성을 고조시킵니다.
Lennie got up and brought the puppy back and laid it on the hay and sat down.
레니는 일어나 강아지를 다시 데려와 건초 위에 내려놓고 자리에 앉았다.
He stroked the pup again. “You wasn't big enough,” he said. “They tol' me and tol' me you wasn't. I didn't know you'd get killed so easy.”
그는 강아지를 다시 쓰다듬었다. “네가 충분히 크지 않아서 그래.” 그가 말했다. “사람들이 너는 안 된다고 계속 말했었는데. 네가 이렇게 쉽게 죽을 줄은 몰랐어.”
He worked his fingers on the pup's limp ear. “Maybe George won't care,” he said.
그는 강아지의 축 늘어진 귀를 만지작거렸다. “어쩌면 조지가 상관하지 않을지도 몰라.”
“This here God damn little son-of-a-bitch wasn't nothing to George.”
“이 빌어먹을 꼬마 녀석은 조지에게 아무런 의미도 없는 존재였으니까.”
Curley's wife came around the end of the last stall. She came very quietly, so that Lennie didn't see her.
컬리의 아내가 마구간 마지막 칸을 돌아 나타났다. 그녀는 아주 조용히 다가왔기에 레니는 그녀를 보지 못했다.
She wore her bright cotton dress and the mules with the red ostrich feathers.
그녀는 화사한 면 드레스를 입고 빨간 타조 깃털이 달린 슬리퍼를 신고 있었다.
mules는 뒤축이 없는 실내용 슬리퍼를 뜻합니다. 농장의 거친 환경과 전혀 어울리지 않는 그녀의 화려한 옷차림은 그녀가 이곳 생활에 얼마나 적응하지 못하고 겉돌고 있는지를 시각적으로 보여줍니다.