Why, oh why, could he not type in full and proper English sentences? Yes. Meet you there at 7pm. E
왜, 도대체 왜 그는 온전하고 적절한 문장으로 타자를 치지 못하는 것일까? “네. 오후 7시에 거기서 봬요. E가.”
After five minutes had passed, I received the following: Cool c u then
5분 뒤, 다음과 같은 답장이 왔다. “좋아요 그럼 그때 봐요”
c u는 see you를 발음 나는 대로 적은 약어입니다.
I had almost become inured to his illiterate way of communicating by the end of this exchange.
이 대화가 끝날 무렵 나는 글도 제대로 못 쓰는 듯한 그의 의사소통 방식에 거의 익숙해져 있었다.
문법과 격식을 중요시하는 엘리너에게 레이먼드의 자유분방한 채팅 방식은 illiterate(문맹의, 글을 모르는) 수준으로 보였던 모양입니다. 그녀의 완고함이 묻어나는 대목이죠.
It’s both good and bad, how humans can learn to tolerate pretty much anything, if they have to.
필요하다면 인간이 사실상 그 어떤 상황도 견뎌내는 법을 배울 수 있다는 사실은 다행이기도 하고 불행이기도 하다.
The following night, Raymond arrived late, as usual. He looked ridiculous —a black sweatshirt with a hood, and a denim jacket over the top.
다음 날 밤, 레이먼드는 평소처럼 늦게 도착했다. 그는 검은색 후드 티셔츠 위에 데님 재킷을 걸친 우스꽝스러운 차림이었다.
여기서부터는 약속했던 토요일 밤, 랭크 단스(Rank Dans) 공연장에서 이야기가 이어집니다.
The sweatshirt had a skull on the front. “Thought I’d try and look the part,” he said, beaming, as he stood beside me in the doorway.
티셔츠 앞면에는 해골 문양이 그려져 있었다. “분위기에 좀 맞춰보려 했죠.” 문가 내 옆에 선 그가 활짝 웃으며 말했다.
look the part는 특정 상황이나 역할에 어울리는 외양을 갖춘다는 뜻입니다. 레이먼드는 나름대로 록 공연장에 어울리는 거친 스타일을 연출하고 싶었던 모양이군요.
I had absolutely no idea what he was talking about. We went in, and I collected the tickets I’d purchased online.
나는 그가 무슨 소리를 하는지 전혀 알 수 없었다. 우리는 안으로 들어갔고, 나는 온라인으로 예매한 표를 수령했다.
The bar was poorly lit and, as implied by the name, utterly filthy.
바 안은 조명이 어두컴컴했고, 그 이름이 암시하듯 아주 불결했다.
Rank는 영국 구어로 아주 역겨운, 불결한이라는 뜻이 있습니다. 공연장 이름인 Rank Dans가 그 장소의 상태를 이미 말해주고 있었군요.
Loutish, unkempt people of both genders sat around in Stygian gloom,
칠흑 같은 어둠 속에는 단정치 못한 차림의 무뢰한들이 남녀 할 것 없이 여기저기 앉아 있었다.
Stygian gloom은 그리스 신화에서 저승을 흐르는 강 스틱스(Styx)에서 유래한 표현으로, 한 치 앞도 보이지 않는 칠흑 같은 어둠을 뜻합니다.
and the music from the stereo system was both unfeasibly loud and unspeakably terrible.
오디오에서 흘러나오는 음악은 말도 안 되게 시끄러웠을 뿐만 아니라 형언할 수 없을 정도로 끔찍했다.
We went downstairs to the venue. It was already almost full.
우리는 아래층 공연장으로 내려갔다. 그곳은 이미 사람들로 거의 가득 차 있었다.
As I’d stood waiting for Raymond in the doorway, I’d noticed a procession of ridiculous-looking young people entering the premises—
문가에서 레이먼드를 기다리며 서 있을 때, 우스꽝스러운 몰골을 한 젊은이들이 건물 안으로 줄지어 들어가는 것을 보았는데—