She will take it away and keep it for herself. And she will spank him.
그녀는 그것을 빼앗아 자기만 가질 것이다. 그리고 그에게 매질을 할 것이다.
She comes toward him, screaming that he is a bad boy, and Charlie runs to his father for help.
엄마는 그가 나쁜 아이라며 소리를 지르며 다가오고, 찰리는 도움을 청하려 아빠에게 달려간다.
Suddenly, I remember that her name is Rose and his name is Matt.
문득 엄마의 이름이 로즈였고 아빠의 이름이 매트였다는 사실이 떠오른다.
여기서부터는 다시 회상에서 빠져나와 현재의 찰리가 부모님의 이름을 비로소 선명하게 떠올리는 장면입니다.
It's odd to have forgotten your parents' names. And what about Norma? Strange I haven't thought about them all for a long time.
부모님의 이름을 잊고 있었다니 이상한 일이다. 노마는 또 어쩌고? 오랫동안 그들 모두를 생각하지 않았다는 것이 묘하다.
I wish I could see Matt's face now, to know what he was thinking at that moment.
지금 매트의 얼굴을 볼 수 있다면 좋겠다. 그 순간 아빠가 무슨 생각을 하고 있었는지 알 수 있게 말이다.
All I remember is that as she began to spank me, Matt Gordon turned and walked out of the apartment. I wish I could see their faces more clearly.
기억나는 것이라고는 엄마가 나를 때리기 시작하자 매트 고든이 몸을 돌려 아파트를 나가 버렸다는 사실뿐이다. 그들의 얼굴을 좀 더 선명하게 볼 수 있으면 좋으련만.
PROGRESS REPORT 11 - May 1 - Why haven't I ever noticed how beautiful Alice Kinnian is?
경과 보고서 11 — 5월 1일. 왜 나는 앨리스 키니언 선생님이 이렇게 아름답다는 걸 전에는 눈치채지 못했을까?
날짜가 5월 1일로 바뀌며 새로운 경과 보고서가 시작됩니다. 앨리스 키니언을 향한 찰리의 감정이 지적 존경을 넘어 감각적이고 구체적인 이성적 호감으로 진화하고 있음을 알 수 있습니다.
She has pigeon-soft brown eyes and feathery brown hair down to the hollow of her neck.
그녀는 비둘기처럼 부드러운 갈색 눈동자를 가졌고, 깃털 같은 갈색 머리카락은 목덜미까지 내려와 있다.
When she smiles, her full lips look as if she's pouting.
웃을 때면 도톰한 입술이 마치 뾰로통한 것처럼 보인다.
We went to a movie and then to dinner. I didn't see much of the first picture because I was too conscious of her sitting next to me.
우리는 영화를 보고 저녁을 먹으러 갔다. 옆에 앉은 그녀가 너무 신경 쓰여서 첫 번째 영화는 제대로 보지도 못했다.
Twice her bare arm touched mine on the armrest, and both times the fear that she would become annoyed made me pull back.
팔걸이 위에서 그녀의 맨팔이 내 팔에 두 번 닿았는데, 그때마다 그녀가 불쾌해할까 봐 겁이 나서 얼른 팔을 뺐다.
All I could think about was her soft skin just inches away.
고작 몇 인치 거리에 있는 그녀의 부드러운 살결 생각뿐이었다.