May 11 — After all this thinking and worrying, I realized Alice was right.
5월 11일 — 이 모든 고민과 걱정 끝에, 나는 앨리스의 말이 옳았음을 깨달았다.
5월 11일의 새로운 기록입니다. 찰리는 이제 타인의 조언을 참고하되, 최종적인 판단은 자신의 직관과 양심에 맡기는 주체적인 인간으로 거듭나고 있습니다.
I had to trust my intuition. At the bakery, I watched Gimpy more closely.
나는 내 직관을 믿기로 했다. 제과점에서 나는 김피를 더 유심히 관찰했다.
Three times today, I saw him undercharging customers and pocketing his portion of the difference as the customers passed money back to him.
오늘만 세 번이나 그가 손님들에게 돈을 적게 받고, 손님들이 건네주는 거스름돈 중에서 자기 몫의 차액을 챙겨 주머니에 넣는 것을 목격했다.
It was only with certain regular customers that he did it, and it occurred to me that these people were as guilty as he.
그는 오직 특정 단골손님들에게만 그런 짓을 저질렀고, 나는 그 손님들 또한 그와 마찬가지로 유죄라는 생각이 들었다.
Without their agreement this could never take place. Why should Gimpy be the scapegoat?
그들의 동의 없이는 결코 일어날 수 없는 일이었다. 그런데 왜 김피만 희생양이 되어야 한단 말인가?
scapegoat(희생양)는 다른 사람의 죄를 대신 지고 처벌받는 존재를 뜻합니다. 김피의 잘못을 정당화하는 것은 아니지만, 부정한 거래에 가담한 손님들 역시 책임이 있다는 찰리의 냉철한 분석이 돋보입니다.
That's when I decided on the compromise. It might not be the perfect decision,
그때 나는 타협안을 찾아냈다. 그것이 완벽한 결정은 아닐지 몰라도,
but it was my decision, and it seemed to be the best answer under the circumstances.
그것은 나의 결정이었고, 당시 상황에서는 최선의 답인 것처럼 보였다.
I would tell Gimpy what I knew and warn him to stop. I got him alone back by the washroom, and when I came up to him he started away.
나는 내가 아는 것을 김피에게 말하고 당장 그만두라고 경고하기로 했다. 나는 화장실 뒤쪽에서 그를 따로 만났는데, 내가 다가가자 그는 자리를 피하려 했다.
"I've got something important to talk to you about," I said. "I want your advice for a friend who has a problem."
“선생님께 드릴 중요한 말씀이 있어요.” 내가 말했다. “고민이 있는 제 친구 한 명을 대신해서 조언을 구하고 싶어서요.”
자신의 고민을 친구의 이야기로 위장하여 전달하는 방식입니다. 직접적인 충돌을 피하면서도 김피 스스로 생각할 기회를 주려는 지적인 협상 기술이라 할 수 있습니다.
"He's discovered that one of his fellow employees is cheating his boss, and he doesn't know what to do about it."
“그 친구가 일하는 곳에서 동료 중 한 명이 사장님을 속이고 있다는 걸 알게 됐는데, 어떻게 해야 할지 모르겠대요.”
"He doesn't like the idea of informing and getting the guy into trouble,
“그 사람을 고발해서 곤경에 빠뜨리는 건 원치 않지만,”
but he won't stand by and let his boss—who has been good to both of them—be cheated."
“그렇다고 두 사람 모두에게 잘해주신 사장님이 계속 속는 걸 그냥 보고만 있을 수도 없다는 거예요.”