They all run after the farmer's wife, She cut off their tails with a carving knife,
모두 농부의 아내 뒤를 쫓아가네, 그녀는 식칼로 꼬리들을 잘라버렸지.
Did you ever see such a sight in your life, As three... blind... mice?
평생 이런 광경을 본 적이 있니, 세 마리... 눈먼... 생쥐 같은 광경을?
Charlie, alone in the kitchen early in the morning. Everyone else asleep, and he amuses himself playing with his spinner.
이른 아침, 부엌에 홀로 있는 찰리. 다른 사람들은 모두 잠들어 있고, 그는 팽이를 가지고 놀며 즐거워하고 있다.
환상에서 벗어나 좀 더 구체적인 어린 시절의 실제 기억으로 장면이 전환됩니다.
One of the buttons pops off his shirt as he bends over, and it rolls across the intricate line- pattern of the kitchen linoleum.
몸을 굽히자 셔츠 단추 하나가 톡 떨어져 부엌 리놀륨 바닥의 복잡한 선 무늬 위로 굴러간다.
It rolls towards the bathroom and he follows, but then he loses it.
단추는 욕실 쪽으로 굴러가고 그는 뒤따라가지만, 이내 놓치고 만다.
Where is the button? He goes into the bathroom to find it.
단추는 어디에 있을까? 그는 단추를 찾으러 욕실로 들어간다.
There is a closet in the bathroom where the clothes hamper is, and he likes to take out all the clothes and look at them.
욕실에는 빨래 바구니가 있는 벽장이 있고, 그는 옷을 전부 꺼내 구경하는 것을 좋아한다.
His father's things and his mother's... and Norma's dresses.
아버지의 물건과 어머니의 물건... 그리고 노마의 드레스들.
He would like to try them on and make believe he is Norma, but once when he did that his mother spanked him for it.
그는 그것들을 입어보고 자기가 노마인 척하고 싶어 하지만, 예전에 그랬다가 어머니에게 매를 맞은 적이 있다.
There in the clothes hamper he finds Norma's underwear with dried blood.
거기 빨래 바구니에서 그는 피가 말라붙은 노마의 속옷을 발견한다.
어린 찰리는 여동생의 초경으로 인한 흔적을 이해하지 못하고, 이를 피와 처벌이라는 공포의 맥락으로만 받아들이고 있습니다.
What had she done wrong? He was terrified. Whoever had done it might come looking for him....
그녀가 무슨 잘못을 저지른 것일까? 그는 공포에 질렸다. 누구든 그 일을 저지른 사람이 자기를 찾아올지도 모른다는 생각에....
Why does a memory like that from childhood remain with me so strongly, and why does it frighten me now?
왜 그런 어린 시절의 기억이 이토록 강렬하게 남아 나를 괴롭히는 것일까?
회상이 끝나고 현재의 시점으로 돌아왔습니다. 찰리는 자신의 과거 기억이 현재 앨리스와의 관계에 어떤 영향을 미치고 있는지 분석하기 시작합니다.